六【王红欣】[2014·湖南卷]文言文阅读(选择题每题2分,共16分)
雪屋记 (明) 杜琼
吴有儒曰徐孟祥氏,读书绩文,志行高洁,家光福山中。相从而学问者甚夥,其声名隐然闻于郡国。缙绅大夫游于西山,必造其庐焉。孟祥尝结庐数椽,覆以白茅,不事华饰,惟粉垩其中,宛然雪屋也。既落成,而天适雨雪,遂以“雪屋”名之。范阳卢舍人为古隶以扁之,缙绅之交于孟祥者,为诗以歌咏之,征予为之记。
夫玄冥司令,草木消歇闭塞,成冬之时。天地积阴之气,湿而为雨,寒而为雪,缓缓而下,一白千里,遍覆于山林大地,万物埋没无所见,其生意不几息乎?孰知生意反寓于其中也。故冬至之节,居小雪之后,大雪之前,而一阳已生于五阴之下矣。由是腊中有雪,则来春有收,人亦无疾疹之患。是雪也,非独以其色之洁白为可尚也,盖有生意弭灾之功在焉。太古之人,或巢于木,或处于穴。木处而颠,土处而病也。圣人为屋( )居,冀免( )二者( )患而已矣,初未尝有后世华侈之饰也。孟祥读书学古,结茅为屋,不事华侈,其古者与?今又济之以雪,岂亦表其高洁之志行也欤?宁独是邪?孟祥之匿于深山而不为世用穷而在下如冰雪冱寒之穷冬也及其以善及人而有成物之心其不为果哉者则又如雪之有生物弭灾之功也。以屋名雪,讵不韪欤?至若启斯屋而观夫雪之态度,则见于诸作者之形容,予不暇多记也。
(选自《金兰集》,中华书局2013年版)
1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
A.缙绅大夫游与西山,必造其庐焉 造:建造
B.非独以其色之洁白为可尚也 尚:推崇
C.今又济之以雪 济:加上
D.以屋名雪,讵不韪欤 韪:正确
2.将文言虚词依次填入文中括号内,最恰当的一组是
圣人为屋( )居,冀免( )二者( )患而已矣
A.而 因 之 B.则 为 所
C.以 乎 之 D.且 于 所
3.下列用“/”给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A.孟祥之匿于深山而不为世用/穷而在下如冰雪/冱寒之穷冬也/及其以善及人而有成物之心/其不为果哉者/则又如雪之有生物弭灾之功也
B.孟祥之匿于深山/而不为世用/穷而在下如冰雪冱寒之穷冬也/及其以善及人/而有成物之心/其不为果哉者/则又如雪之有生物弭灾之功也
C.孟祥之匿于深山/而不为世用/穷而在下/如冰雪冱寒之穷冬也/及其以善及人而有成/物之心其不为果哉者/则又如雪之有生物弭灾之功也
D.孟祥之匿于深山而不为世用/穷而在下/如冰雪冱寒之穷冬也/及其以善及人/而有成物之心/其不为果哉者/则又如雪之有生物弭灾之功也
4.下列各句对原文的理解与分析,不正确的一项是
A.“雪屋”外覆白茅,内涂白垩,不事奢华,与古人造屋俭朴实用的特点相吻合。
B.大雪遍覆山林大地,埋没万物,看似悄无声息,但其中孕育的生机能消除灾祸。
C.徐孟祥志行高洁,推善及人,隐居深山而相从问学着众,不求名利而声名远播。
D.文章由屋及雪,叙写雪之寓意,以雪喻人,凸显人之品格,脉络清晰行文晓畅。
5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)既落成,而天适雨雪,遂以“雪屋”名之。(4分)
译文:
(2)缙绅之交于孟祥者,为诗以歌咏之,征予为之记。(3分)
译文:
(3)木处而颠,土处而病也。(3分)
译文:
1【答案】A.
【解析】A项“缙绅大夫游与西山,必造其庐焉”中的 “ 造”是“造访”的意思,根据语境代入检验。
雪屋的主人是徐孟祥,缙绅大夫只是来拜访他的雪屋。
【考点定位】理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。23【答案】D.
【解析】先排除了A项“冰雪/冱寒之穷冬也”:冱寒指不见天日,主语是冰雪,是不可以断开的;再排除了B项“穷而在下如冰雪冱寒之穷冬也”的主语是“徐孟祥”,句中必须断开;最后排除C项“而有成/物之心”是指的成就其它事物的想法,中间不能断开。
古文断句,最基本的依据还是句子结构,一个分句一般就只一个主谓结构或动宾结构,其次才是其他一些辅助性的技巧和方法。【考点定位】理解与现代汉语不同的句式和用法。能力层级为理解B。
4.
5.【答案】(1)(房屋)已经建成,天上正好下起了雪,于是用“雪屋”给它命名
(2)与徐孟祥交往的士大夫,作诗来歌咏它,叫我给它作(一篇)记 。
(3)在树上居住会跌落,在洞穴里居住会生病。
【解析】(1)句中的“既”“适”“雨雪”“遂”共四个采分点;(2)句中的“缙绅”“……之……者”“征”共三个采分点;(3)句中的“处”“颠”“雨雪”“病”共三个采分点。这些采分点要保证翻译到位。
适:正好;“雨”是动词。“缙绅”原意是插笏(古代朝会时官宦所执的手板,有事就写在上面,以备遗忘)于带,旧时官宦的装束,借用为官员的代称。统编教材《五人墓碑记》中有“缙绅而能不易其志者”,这是定语后置句,翻译:“当魏忠贤作乱的时候,做官的人能够不改变自己志节的,中国之大,能有几个人呢?” “……之……者”是定语后置句的标志,本句译为“与徐孟祥交往的士大夫(做官的人)”与之类似。 “征”有远征、召集、征求、现象、出兵讨伐等多种意思,本句中翻译为“叫”或“要”都可以。木处而颠:住在树木上要跌下来。土处:住在洞穴中。
【考点定位】理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。
八、【王红欣】旧知回顾:结合注解,识记重点词义,并疏通文意,并写出文章大意。
雪屋记 (明)杜琼
吴有儒 (指读书人) 曰徐孟祥氏, 读书绩文 (积累文才。 成语“种 学绩文” :培养学识,积累文才。韩愈《蓝田县丞厅壁记》 : “博陵崔 斯立种学绩文,以蕃其有。 ” 明·王鏊《震泽长语·官制》 : “国家之 意,本欲使之种学绩文,以为异日公卿之储。 ” ) ,志行高洁,家光福 山中。相(副词,表示一方对另一方的动作,即行为动作偏指一方, 不同于“相互” ,翻译时相当于代词“他” “她” “它” “他们”等) 从 (跟随,跟从)而学问者(学习并询问的人)甚夥(huǒ, “伙”的繁 体字,多) ,其声名隐然(悄悄地)闻于郡国。缙绅(jìn shēn,原意 , 是插笏于带, 旧时官宦的装束, 转用为官宦的代称。 缙, 也写作 “搢” 插。绅,束在衣服外面的大带子 。张浦《五人墓碑记》 : “大阉之乱, 缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?” )大夫游于西山,必 造 (造访,拜访 )其庐(lú,房舍)焉。孟祥尝结庐数椽(chuán, 古代房屋间数的代称) , 覆以白茅, 不事华饰,