合 同
CONTRACT
日期, 合同号三
Date: Contact No
买 方。 (The Buyers) 卖方 (The Sellers)
北经买卖双方同意按照以下条吉由买方购进,卖方售出以下商品。
This contractis made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers
agree to buy and the Selers agreeto sellthe undermentioned goods subjectto thetemms
and condiions as stpulated hereinafter
(1) 商品名称: Name of Commodigy:
他 数 量, Quantityz
全) 单 价。 Unitprice
全 总 值, Tolal Value
回 包 装, Packing
《6) 生产国别。 County of Origin
人) 支付条款。 Terms of Payment:
人) 保险, Insurance:
全 装运期限, Time of Shipment
(0) 起 运 港, Portof Lading:
(0) 目 的 港。 Portof Destination
《131索赔,在侦到目的口岸 45 天内如发现货物品质,规格和数量与合同不符,除必保险公
司或二方责任外,买方有权赁中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方案由换货或赔款。
Claims:
Within 45 days after the amival of the goods atthe destination should the quality,
Specifications or quantiy be found notin confommity with the stipulations ofthe contract
exceptthose claims for which the insurance company or the owners ofthe vessel are
lable. The Buyers shall have the right on the strength ofthe inspection cerificate issued
bythe CCHC and the relative documentsto claim for compensation to the Sellers,
13)不可抗力,由于人力不可搞力的原由,发生在制造、装载或运输的过程中导致卖方延期
交货或不能交货者,卖方可免除责任。在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在 14 天
内以空妥方式向买方提供事故发生的证明文件, 在上述情况下, 交方仍须负责采取措施尽快
发货
Force Majeure:
The selers shall not be held responsible forthe delay in shipment or nonrdelvery ofthe
goods due to Force Majeure which might occur during the process of manufacturing orin
the course ofloading ortransit The sellers shall advise the Buyers immediately ofthe
occurrence mentioned above the within fourleen days there after The Sellers shall send
by airmailto the Buyers for their acceptance certficate ofthe accident Under such
circumstances the Sellers, however, are stil under the obligation to take all necessary
measures to hasten the delivery of the goods.
(14) 人裁, 凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则
将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受
其约束,律裁费用由败诉方承担
Arbitration:
Al disputes in connection with the execution of this Contract shall be setled friendly
through negotiation In case no setlement can be reached the case then may be
submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Councilforthe
Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure
Promulgated by the said Arbitration Commission. The Arbitation committee shall be final
and binding upon both parties. And the Arbitration fee shall be borne by the losing parties
买方 卖方
《授权签字) 《授权签字)
、 经甲乙双方友好协商就乙方向四方购买xx产品一事双方达成下列约定
1 By fiendly negotiation ofthe two parties,the frst party and the second party reach the
following agreement againstthe second party buy… from the first partyr:(也可详成 party
AipartyB,看你的喜好了)
甲方产品如达不到乙方质量要求,应由己方出示详实之实验报告。甲方根据乙方报告反馈,
对本次采购之产品给予调换。始终达不到乙方要求的,甲方给予退货。
fthe first partyrs products could not meetihe quality requirement of the second party, the
second party should display a detailed experiment report According to the feedback of
the second partys report the frst party agrees to exchange the product of this purchasing_
IEitcould not meetthe requirement of the second party al the tme, the first party agrees
toreturn the product
、本合同以传真方式递送,故本合同传真件视同原件,并具同等法律效力。
2. This contractis transmited by FAX, so the facsimileis regarded as the original contract
and have the same legal effect
、交和货期限,先打款后发货,款到后7 日内发侦。
3. Delvery terms: payment must be paid before the product being delivered; the product
must be delivered within 7 days after receiving the payment
四、质基和技术要求,按四方正常标准或依据图纸执行。
4. Quality and specifications: executed submiting to the normal standard of the frst party
or according to the drawing
五、交货地点: 送达乙方指定地点。
5. Delivery point delver to the specific place appointed by the second party
六、运输方式: EMS
6.Type oftransport EMS
七、运输及包装费用由乙方承担。运费人民币xx元。
7. The second party bears the freight and packing expense. The freight RMB…YUAN
八、包装方式, 依据四方正常包装,
8. Manner of packing: according to the normal packing of the first party
九、验收宗准和期限,数量及外观无缺陷,质量合乎正常标准或书面约定,验收期限为,收
到货物后 3 个工作日内。
9.acceptance criterion and term:the quantiy and appearance are defectfree, quality
meetthe normal standard or written agreement the acceptance erm is within three
working days after receipt of the products
十、结算方式:合同给团之日起 3 日内一次性付清全款,
10. Method of payment payment must be pay off within three days since the signing of
the contract
十一、甲方付款信息:
11. Paymentinfommation ofthe first party:
十二、争议解决 双方友好协商,质量争议依据中华人民共和国法定标准执行
12. Settlement of dispute: friendly negotiations by the two parties,the quality dispute are
executed according to the legal standard of the Peoples Republic of China_
十三、未尽事宜,双方友好协商解决
13,WMatters not concerned on the contract: settlement by friendly
megotiation of the two parties.
民事起诉书英文版民事起诉书