6种常用英文邀请函模板
1. 邀请朋友共进午餐 Inviting a friend to informal luncheon Dear [Zhang Ying]: Will you come to luncheon on [Friday, May the fifth], at [twelve oclock]? My niece [Mary] is visiting us and I think you will enjoy meeting her. She is a charming, very pretty girl and very good company! [John and Jane] will be here, and perhaps we can [give a dance] after luncheon. Do say youll come! Affectionately yours, Li Ming 亲爱的[张营]: 您能在[5月5日星期五中午12点钟] 来吃午饭吗? 我侄女[玛丽]正在我们家中作客,我想您会乐于见到她的。她是个漂亮而聪明的女孩子,同她在一起是很使人高兴的![约翰和简]也到这里来,也许在饭后我们能[开个舞会],说好,一定得来呀! 2. 邀请朋友同他们不认识的人一起共进晚餐 Inviting friends to supper with the strangers Dear [Susan]: I know you are interested in [oil painting], so Im sure youll be interested in [Mr. and Mrs. Lin dun]! They are coming here to supper [next Sunday night, October the twelfth], and wed like you and [Walter] to come, too. [Mr. and Mrs. Lin Dun] are that very charming couple we met in [London] last summer. They have a wonderful collection of [oil paintings of various stages]; and I understand that Mr. Lin Dun is quite an authority on [oil painting]. Im sure you and Walter will thoroughly enjoy and evening in their company. Were planning supper at six; that will give us a nice long evening to talk. If I dont hear from you before then, Ill be expecting you on the [twelfth]! Affectionately yours, Li Ming 亲爱的[苏珊]: 我知道您对[油画]是有兴趣的,所以我相信您对林顿夫妇也会感兴趣。他们将在[10月12日(下星期日)]来吃饭,我们很希望您和瓦尔特也能同来。 [林顿夫妇]是那么好的一对夫妻。我们是去年夏天在[伦敦]认识的。他们集有[各个不同时期精美的油画作品]。我知道,林顿先生在研究[油画]方面是颇有权威的。我深信,那天晚 上您和瓦尔特同他们在一起,一定会很愉快。 我们准备在6点钟吃晚饭,这样就能有较长的时间闲谈。如果事前接不到您的回信,我就指望你们那天到来。 3. 邀请来家中小住及周末聚会 An invitation for a house and weekend party Dear [Jane]: I hope [you and Fred] havent any plan for the weekend of [July twenty-fourth] as wed like you to spend it with us at [Far Acres]. Its simply beautiful here now, with everything in bloom! I think we can promise [Fred] some good fishing this year. The fish are biting better than ever! So bring your fishing clothes; and be s ure to bring your tennis things, too, because [the Owens] are coming and Im sure youll want to get out on the courts with them. Theres a very good train [Friday night]; Ive marked it in red on the timetable. It gets you here about [seven-thirty] which is just in time for dinner. You can get a late train back [Sunday night], or theres an early express that [Bob] usually takes on [Monday morning]. We hope nothing will prevent you from coming, as were looking forward to your visit and I know [the Owens] are looking forward to seeing you again, too. Be sure to let us know what train you are taking so that [Bob] can meet you at the station. Affectionately yours, 亲爱的[简]: 如果您[7月24日]没有什么活动安排,我希望[您和弗雷德]能同我们一起在[远庄园]共度周末,那里已经鲜花遍地,现正在最美丽的时节。 我想,今年我们能让[弗雷德]钓鱼钓得更快活。鱼儿比过去任何时候都爱上钓鱼。请把钓鱼的服装带来,也别忘记带上打网球的用具,因为我们还邀约了[欧文]夫妇,我想,你们是乐意同他们打网球的。 [星期五晚上]有一班舒适的火车,我已经在火车时刻表上做了红色记号,火车大约在[7点半钟]把你们送到这里,正是吃晚饭时间。[星期日晚上]你们可以乘晚车回来。或者,在[星期一早晨]也有一班快车,就是[鲍勃]常坐的那一班车。 我们希望没有什么事情会阻碍你们,我们在等待着你们光临我知道[欧文夫妇]好盼望再次见到你们。准备乘哪一班火车,请一定告诉我们,好让[鲍勃]到车站迎接你们。 4. 邀请参加招待会 An invitation for a reception Dear [Mr. Smith]: It would give [me/us ] great pleasure to have your presence at a reception in honor of the Chinese delegation. The reception will be held in the [the City Hall], on [Tuesday, October the fourth]. Cocktails will be served promptly at [six] to be followed b dinner at [eight]. [I/We] sincerely hope you can attend. Let [me/us] know. Sincerely yours 亲爱的[史密斯先生]: 如您能够出席为[中国代表团]而举行的招待会,[我(们)]将感到十分荣幸。 招待会定于[10月4日(星期二)]在[市政厅]举行。[6点钟]准时举行[鸡犬不宁尾酒会], 随 之在