365文库
登录
注册
2

新概念英语第三册 Lesson 18 笔记.doc

81阅读 | 3收藏 | 4页 | 打印 | 举报 | 认领 | 下载提示 | 分享:
2
新概念英语第三册 Lesson 18 笔记.doc第1页
新概念英语第三册 Lesson 18 笔记.doc第2页
新概念英语第三册 Lesson 18 笔记.doc第3页
新概念英语第三册 Lesson 18 笔记.doc第4页
福利来袭,限时免费在线编辑
转Pdf
right
1/4
right
下载我编辑的
下载原始文档
收藏 收藏
搜索
下载二维码
App功能展示
海量免费资源 海量免费资源
文档在线修改 文档在线修改
图片转文字 图片转文字
限时免广告 限时免广告
多端同步存储 多端同步存储
格式轻松转换 格式轻松转换
用户头像
清辞清酒 上传于:2024-07-10
新概念第三册 Lesson 18 Electric currents in modern art 现代艺术的电流 1 课文内容及译文 【课文内容】 Listen to the tape then answer the question below. 听录音,然后回答以下问题。 How might some of the exhibits have been dangerous? Modern sculpture rarely surprises us any more. The idea that modern art can only be seen in museums is mistaken. Even people who take no interest in art cannot have failed to notice examples of modern sculpture on display in public places. Strange forms stand in gardens, and outside buildings and shops. We have got quite used to them. Some so-called 'modern' pieces have been on display for nearly eighty years. In spite of this, some people -- including myself -- were surprise by a recent exhibition of modern sculpture. The first thing I saw when I entered the art gallery was a notice which said: 'Do not touch the exhibits. Some of them are dangerous!' The objects on display were pieces of moving sculpture. Oddly shaped forms that are suspended form the ceiling and move in response to a gust of wind are quite familiar to everybody. These objects, however, were different. Lined up against the wall, there were long thin wires attached to metal spheres. The spheres had been magnetized and attracted or repelled each other all the time. In the centre of the hall, there were a number of tall structures which contained coloured lights. These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. Sparks were emitted from small black boxes and red lamps flashed on and off angrily. It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment. These peculiar forms not only seemed designed to shock people emotionally, but to give them electric shocks as well! 【参考译文】 现代雕塑不再使我们感到惊讶了。那种认为现代艺术只能在博物馆里才能看到的观点是错误的。即使是对艺术不感兴趣的人也不会注意到在公共场所展示的现代艺术品。公园里、大楼和商店外竖立着的奇形怪状的雕塑,对这些,我们已经司空见惯了。有些所谓的“现代”艺术品在那里已经陈列了近80年了。 尽管如此,最近举办的一次现代雕塑展览还是使一些人(包括我在内)大吃了一惊。走进展厅首先看到的是一张告示,上面写着“切勿触摸展品,某些展品有危险!”展品都是些活动的雕像。人们所熟悉的是悬挂在天花板上、造型奇特、随风飘荡的雕塑品。这些展品却使人大开眼界。靠墙排列着许多细长的电线,而电线又连着金属球。金属球经过磁化,互相之间不停地相互吸引或相互排斥。展厅中央是装有彩色灯泡的许多高高的构件,灯泡一刻不停地闪烁着,就像失去了控制的红绿灯。小黑盒子里迸出火花,红色灯泡发怒似地忽明忽暗。这儿倒像是在展览古老的电子设备。好像设计这些奇形怪状的展品不仅是为了给人感情上的强烈刺激,而且还想给人以电击似的! 图片 2 生词及短语 Lesson 18 current ['kʌrәnt] n.电流,水流,气流 sculpture ['skʌlptʃә] n.雕塑 mistaken [mis'teikәn] a.错误的 gallery ['gælәri] n.美术馆 exhibit [ig'zibit] n.展品,陈列品 oddly ['ɔdli] ad.古怪的 attach [ә'tætʃ] v.连,系 sphere [sfiә] n.球体 magnetize ['mægnitaiz] v.使磁化 repel [ri'pel] v.排斥 flicker ['flikә] v.闪烁 emit [i'mit] v.放射 flash [flæʃ] v.闪光;闪过 prehistoric ['pri:hi'stɔ:rik] a.史前的,老掉牙的 electronic [ilek'trɔnik] a.电子的 peculiar [pi'kju:ljә] a.奇异的 shock [ʃɔk] v.令人震惊,刺激人 emotionally [i'mәuʃәnli] ad.感情上 图片 3 课文解析 1 How might some of the exhibits have been dangerous? 2 Modern sculpture rarely surprises us any more. Rarely = seldom 本句= We are not surprised at modern sculpture . 3 The idea that modern art can only be seen in museums is mistaken. that引导同位语从句, 修饰限定the idea 的内容。 -- The idea that one can learn English well in English-speaking countries is mistaken. 4 Even people who take no interest in art cannot have failed to notice examples of modern sculpture on display in public places. 重点句式结构: who take no interest in art 修饰说明people take interest in 对…感兴趣 / show interest in 显示对…的兴趣 take delight in 对…感到高兴 / take pride in 对…感到骄傲 cannot, failed to 双重否定意味着肯定(强调肯定的语气) -- He must have passed his examination last week. = He cannot have failed to pass his examination last week. -- You must keep your promise. = You can t fail to keep your promise.(n.许诺) on display / on show 展览, 展出 5 Strange forms stand in gardens, and outside buildings and shops. We can see sculptures everywhere We have got quite used to them. Some so-called modern pieces have been on display for nearly eighty years. get used to… = get accustomed to… 习惯于… (accustomed adj.通常的, 习惯的) 用夸张的口吻表明事实 6 In spite of this, some people -- including myself -- were surprise by a recent exhibition of modern sculpture. in spite of this 尽管如此(作者表明了自己的观点) 7 The first thing I saw when I entered the art gallery was a notice which said: Do not touch the exhibits. 重点句型:The first thing...was a notice which said... I saw是定语从句省略了
tj