【原文】
介琰者,不知何许人也。住建安方山,从其师白羊公杜 ① 受玄一无为之道,能变化隐形。尝往来东海,暂过秣陵,与吴主相闻。吴主留琰,乃为琰架宫庙。一日之中,数遣人往问起居。琰或为童子,或为老翁,无所食啖,不受饷遗。吴主欲学其术,琰以吴主多内御,积月不教。吴主怒,敕缚琰,着甲士引弩射之。弩发,而绳缚犹存,不知琰之所之。
【注释】
①白羊公杜:按《历世真仙体道通鉴》记载,这位神仙名叫杜必。
【翻译】
介琰,没人知道他的底细。他居住在建安郡的方山,跟随着他的恩师白羊公杜钻研名为“玄一无为”的道教法术,能够达到变化身形、隐藏身形的境界。介琰曾经在东海郡和建安郡之间游历,经过吴国首都秣陵时,认识了吴国君主孙权。为了留住介琰,孙权为他建造了高大的道观、庙宇。每天,孙权都会多次派人前去问候介琰的日常生活。介琰有时变成童子,有时变成老头,他从来不吃送去的饭菜,也从不接受各种类型的馈赠。孙权想要跟他学习道术,介琰觉得孙权妃嫔太多,无法清心寡欲,所以磨蹭了几个月也不肯传授他。孙权终于发怒了,下令把介琰捆绑起来,让身穿盔甲的士兵用弩来射他。结果,箭倒是射过去了,绑介琰的绳子也还在原处,介琰却不知道去哪里了。
上一篇:于吉请雨
下一篇:徐光种瓜