美语之都初一预科班语文讲义一姓名文言文翻译方法指导一文言文翻译的标准信达雅信就是译文要准确表达原文的意思不歪曲不遗漏不增译达就是译文明白晓畅符合现代汉语表达要求和习惯无语病雅就是译文语句规范得体生动优美二文言文翻译的原则字字落实直译为主意译为辅直译为主意译为辅三文言句子翻译的方法留换删补调等保留法保留古今意义完全相同的一些词如国号年号帝号官名地名人名器物名书名度量衡单位等例至和元年七月某日替换法有些词语意义已经发展用法已经变化语法已经不用在译文中应换这些古语为今语删削法文言中有些虚词的用法在现代汉语里没有相应的词替代如果硬译反而别扭或累赘译文时可删削这些词包括发语词凑足音节的助词结构倒装的标志句中停顿的词个别连词及偏义复词中虚设成分等增补法原句中有省略或古今用词不同的地方可根据现代汉语语法增加或补充一些成分使译文显豁通顺移位法由于古今语法的演变有的句型表达方式有所不同译文时应按现代汉语的语法习惯及时调整包括主谓倒装宾语前置定语后置和介词短语后置等实战演练愚人食盐昔有愚人至于他家主人与食嫌淡无味主人闻已更为益盐既得盐羹便自念言所以羹者缘有盐故况复多也愚人无智便空食盐盐已口爽返为其患百喻经注释益增加爽败坏口味返同反相反解释画线词语主人与食缘有盐故愚人发现食物因盐好吃之后做了什么事请你用简洁的语言总结出这则笑话蕴含的道理