Topic 12 Omission
教学目的:让学生了解常用翻译技巧“省略”教学重点:省略什么东西?
教学难点:如何在翻译实践中中应用这一技巧教学方法:技巧分析与翻译练习相结合教学参考书:郭著章的《英汉互译翻译教程》、张培基的《英汉翻译教
程》、吕瑞昌的《汉英翻译教程》和彭长江的《英汉-汉英翻译教
程》教学时间:2节课
1.Omission in English—Chinese Translation
Generally speaking,omission in English-Chinese translation is used to achieve
the effect of succinctness,especially in dealing with excessive use of English
pronouns and such functional words as the article, the preposition, the conjunction.
1. Omission of the Pronoun
Pronouns are more