葡萄歌的唐诗原文
在学习、工作或生活中,大多数人肯定都接触过古诗词鉴赏,不管是对古诗词中的某一个字/词进行分析,还是探讨作者想要表达的情感及人生观,都属于古诗词鉴赏。想必很多人提起古诗词鉴赏依旧是非常苦恼的吧?以下是小编帮大家整理的葡萄歌的唐诗原文,欢迎大家分享。
【作品介绍】
《葡萄歌》的作者是刘禹锡,被选入《全唐诗》的第354卷第7首。
【原文】
葡萄歌(一作蒲桃)
作者:唐·刘禹锡
野田生葡萄,缠绕一枝高。
移来碧墀下,张王日日高。
分岐浩繁缛,修蔓蟠诘曲。
扬翘向庭柯,意思如有属。
为之立长檠,布濩当轩绿。
米液溉其根,理疏看渗漉。
繁葩组绶结,悬实珠玑蹙。
马乳带轻霜,龙鳞曜初旭。
有客汾阴至,临堂瞪双目。
自言我晋人,种此如种玉。
酿之成美酒,令人饮不足。
为君持一斗,往取凉州牧。
【注释】
1、诗题:全诗校:“一作《蒲桃》。”
2、高:全诗校:“一作蒿。”
3、碧墀:绿色台阶。
4、张王:壮盛。王,通“旺”。
5、分岐:藤蔓的分枝。繁缛:繁密华茂。
6、蟠:盘曲。
7、扬翘:高举貌。庭柯:堂前树。
8、属:归属,依托。
9、檠:灯架,此指葡萄架。全诗校:“一作架。”
10、布濩:散布。
11、米:全诗校:“一作朱。”
12、渗漉:水下流貌。
13、组缓:古时用以系玉的丝带。此喻藤蔓。
14、珠玑:珠宝,比喻葡萄。蹙:密集。
15、马乳:葡葡的一种。带轻霜:谓葡萄著粉。
16、曜:光曜。
17、汾阴:在今山西省万荣县地。汉置县,属河东郡,以在汾水之南而名。唐开元十年改名宝鼎。
18、凉州牧:《后汉书·张让传》注引《三辅决录》曰:“信(孟信)字伯郎。以蒲陶酒一斗遗让,让即拜信为凉州刺史。”
【作者介绍】
刘禹锡(772-842),字梦得,唐朝彭城人(今江苏徐州),祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
翻译
田野中生长出葡萄藤,一条攀爬得很高。被移到绿色台阶下,张王每天欣赏它升高。枝条繁多且茂密,蜿蜒曲折地缠绕。它们翘首向着庭院的树木,仿佛有所期待。为此特意立起长竿,满眼翠绿映入窗棂。用米汁灌溉它的根部,观察水分慢慢渗透。繁花如同丝带般紧密相连,果实像珍珠般密集。马奶般的葡萄带着轻霜,初升的朝阳照耀其上。有位客人从汾阴而来,站在堂前惊讶地凝视。他自称是晋地人,种植葡萄就像种植宝玉。酿成的美酒甘醇无比,让人喝不够。我为你带来一斗佳酿,去赢得凉州牧的美誉。
这首诗不仅描绘了葡萄的生长环境和成熟过程,还展示了诗人对自然之美的深刻感悟和对生活之乐的赞美。