平原公子
汉字是全世界最优秀的文字。汉字既表音,又表意,符合人类高效、简洁、系统化的学习规律,只要掌握3000汉字,基本上就能无障碍阅读所有书籍,自行学习知识。更了不起的是,从商周的甲骨文、金文,到篆书、隶书、楷书再到今天的简体汉字,中国的文字其实没有什么真正的变化,高中生水平,就能读懂秦朝小吏的竹简,唐朝时候小学生的作业,今天大家都能看得懂……这是一种有着极强知识文化传承性的文字,以此为纽带,我们能和古人共情,能和古人同心,千载以来,最优秀的中国人,心都是一样的。
中华民族历史上历经磨难、百折不挠、总能浴火重生的秘诀,其实就在这方方正正、气象堂皇的汉字之中。“书同文”,奠定了大一统的精神根基。
你看看欧洲,为什么会各种国家、各种民族、各种语言、各种文化、各种宗教信仰互相歧视、互相仇恨?
就因为他们用着乱七八糟千奇八怪的拼音字母文字,几千年都没有“书同文”,所以他们缺乏共同的历史记忆和思想文化。
与汉字相比,字母文字有着天生的“劣根性”,即便你认识所有字母,认识大几千的单词,你也没有办法去看懂所有的文章和著作……字母文字是一种极不稳定的东西,它们会随着时代的发展,不断增加新词,改变读音和写法,英语中现在就充斥了无数乱七八糟的“新词”和“生造词”,美国人自己都在吐槽现在的狗屁文章读都读不懂,几百年前的英语,和现在的英语,其实早已是两种东西了,英国人美国人是无法看懂莎士比亚原本著作的。
实际上,他们文化上是没有传承的,所以才不得不到处“认爹”、“编造历史”。
美国如今识字率只有79%,有两成多的人都是文盲,还有大量的年轻人患了“阅读障碍”——堂堂七八年级的学生,读不懂稍微复杂一点的句子,看不到稍微长一点的文章,没法做阅读理解和写作,在1.3亿名16岁-74岁的美国成年人中,有54%的阅读理解能力在小学6年级以下,这放在中国是无法想象的,中国当年只经历过扫盲班的农村大爷大妈,都能顺利看报纸、阅读小说。
在历史上英国开化较晚,并不是世界主要文明,英语语境长期处于非常原始的状态,单词量非常匮乏,为了弥补英语单词表达力不足的问题,在其一千多年的发展进程中,引进了大量拉丁文、北欧语、法语等外来词汇,近代以来又从中国、印度、西亚等国家引入了大量音译词汇,这就造成了英语单词之间的逻辑性非常差。
目前英文总单词量超过100万,常用单词也有5万个左右(对应汉字6000常用字),而普通人2万左右的单词量(对应汉字3500常用字)只占常用单词的40%,因此普通美国人读书看报遇到不认识的字是很频繁的。中国小学毕业生可以流畅阅读《三国演义》、《西游记》、《水浒传》,而让美国小学毕业生去阅读《莎士比亚全集》、《雾都孤儿》、《指环王》则是强人所难。
英语是表音文字,一切都需要强行记忆,如今英语单词越来越多,美国人对学习新单词的兴趣越来越弱,有40%的美国成年人单词量不足1.5万,而黑人平均单词量更是只有1万左右,简单的读书看报都费劲。
东亚的日本和南朝鲜同样有这样的问题,当年他们热衷于“去汉字”,日本用各种乱七八糟表音的片假名取代汉字,南朝鲜直接创造了一种拼音文字来给汉字注音……结果造成了自己家语言文字的大混乱,因为它们作为中文的一种“方言”,自家语言是有中文很多特点的,比如同样的读音下,可能是不同的字……日本疯狂引进英语读音的片假名,导致日本人自己都看不懂广告牌和新闻,日本人自己都吐槽“满篇的片假名谁TM看得懂啊”?南朝鲜的高层精英是不得不学习汉字的,因为他们的“韩文”太简陋、太容易混淆了,只适合底层人用,但凡读了研究生以上,就必须使用汉字去阅读资料、写作论文。
汉字有一种奇妙的威力,你不需要全部认识,你也不需要认识一篇文章、一句话中的所有字,有几个字不会读,没见过,完全不影响你能“意会”出这篇文章、这段话的意思……一个生僻字只需要在语境下转几下,你就轻松可以“猜想”出它的意思,如果你下功夫查一下它的出处和典故,那么你一辈子都忘不掉。
字母文字就完全做不到。
之前很多人造谣说“中文的表达不精确”、“汉字不适合搞科研”,实际上,中文和汉字正因为太精准、理解门槛太高,导致了在西方难以普及……但中文只要入了门,后面用起来其实比任何一种语言都方便,举个例子,在学习数学的时候,汉字就是表达最准确、最简练、干净利落的,汉字表达数字和符号有着极强的规律性,不想字母文字那么啰嗦、繁冗……我们用于数学上的“元”、“幂”、“指数”、“对数”等等的表达,也远比字母文字方便快捷,在未来,单音节充满规律性的汉字一定更适合科研。
实际上,欧美精英阶层,已经在培养他们的子女学习中文和汉字了,普京家的孩子会说中文,特朗普的孙女甚至能够字正腔圆背诵唐诗。随着中国成为世界上“唯一的工业国”,“全世界都说中国话”这个愿景并不遥远。
雕弓满月
汉语是世界上最优秀的语言,没有之一。思维其实是一种心里说话过程。语言越简洁,思维越敏锐。
汉语拼音有21个声母,35韵母,加上四声。总共有2940种发音。新华字典上能找到的发音就1300种左右。英语国际音标元音20个,清浊辅音28个,相乘就是560种发音组合。而且不是任意两个组合都能真正发出声音的。1到10这十个数字,汉语每个都只要用一个发音就搞定。英语的话只有1.2.4三个数字是发一个音的,其他都要发两个或三个音才能表达。这就是为什么背乘法口诀,用汉语背比用英语背快得多。
比方说肉,猪肉,牛肉,鸡肉等,汉语只要肉和相应的动物组合就能表达。而英语就非得用pork、beef、chicken各种不同的单词来表达。各种新事物,汉语都可以轻松用相应的文字组合来表达,而英语就非得造新词不可。比如电脑。就是一种用电思考的脑,汉语用电脑就能形象的表达。而英语就得造个新词,computer.还有老年痴呆症。我们这只要有三年级的水平,就大概知道是什么东西。就是年纪大的人有点傻了。英语用Alzheimer’s disease来表达的,这个Alzheimer是发现这个疾病医生的名字。不是专业人士大部分人不知道这是什么东西。
英语就是这么无奈,新生事物,就得造新词才能表达。汉语就没有这个问题,只要用相应的汉字组合就可以了。这导致的后果就是,英语有层出不穷的单词。不同行业的专业名词,不是业内人士根本看不懂。所以英语国家就有许多牛B哄哄的各种专家。汉语就好多了,就算不同专业的文章,大家至少字基本都认识。至于表达的意思或多或少知道点。
这样一来在科研当中,用汉语的人更能触类旁通。所以这些年咱们的高科技成果不断涌现。特别是在军工领域,已经把美帝逼疯了。当然这只是其中一个因素。
四大文明古国,只有咱们中华文明传承至今。一个重要的原因就是咱们的文言文很稳定。两千多年前的文章,咱们现在读起来还朗朗上口。而500年前的英文就很少还能有人看懂。有感于汉语的伟大,我两个孩子到三年级的暑假都要背诵 «报任安书»。
顺便说一句。日语只有100种发音。所以日本人说英语,口语烂得要死。因为英语至少有400种发音,日语里没有。从来没听到过的声音,肯定比较难发出来。咱们汉语就没这问题,英语的发音,汉语里基本都有。不过小日本很勤奋,他们英语的词汇量比较大。