【原文】
园客者,济阴人也。貌美,邑人多欲妻之,客终不娶。尝种五色香草,积数十年,服食其实。忽有五色神蛾,止香草之上,客收而荐之以布,生桑蚕焉。至蚕时,有神女夜至,助客养蚕,亦以香草食蚕。得茧百二十头,大如瓮,每一茧缫六七日乃尽。缫讫,女与客俱仙去,莫知所如。
【翻译】
园客,一位生活在济阴郡的男人。他长得很好看,当地有很多人想都把自己的女儿嫁给他,然而园客始终不肯结婚。他曾经栽种了五颜六色的香草,坚持种了好几十年,然后就只吃这些香草的果实。忽然,有一只五颜六色的神蛾飞来,停在香草上。园客把它捉住,放在一块布上,这神蛾就在布上生了一些吃桑叶的蚕宝宝。到了养蚕的时节,有个仙女在晚上来到园客家,帮助园客养蚕。他们也改用这香草来喂蚕。最终,他们得到一百二十个蚕茧,每个都像酒瓮那么大。这些蚕茧吐了很多的丝,每一个蚕茧吐的丝,都要两人连续缫六七天才能缫完。等到所有的蚕丝都缫完,仙女和园客就一起消失了,没人知道他们到底去了什么地方。
上一篇:吴猛止风
下一篇:董永与织女