【注释】
苏武:汉武帝时奉命出使西域,被扣留多年,坚贞不屈,后被汉昭帝迎回。
胡天:指代塞外的天。
回日:即归国之日。
【解读】
这首《苏武庙》是温庭筠瞻仰苏武庙后,咏怀古迹之作。
首联中,“苏武魂销汉使前”写诗人遥想苏武在异域历经艰辛之后,得见汉朝使者时激动地心情。“古祠高树两茫然”写眼前的苏武祠经年累月、苍古不凡。“古”与“高”写出苏武祠的庄严肃穆,渲染出厚重的历史感,寄托诗人追思之情。
颔联追忆了苏武边塞牧羊的经历。苏武当年被匈奴俘虏后即流放至塞外牧羊长达十余年。“云边雁断胡天月”一句既写景亦含情。塞外的天空高悬一轮明月,大雁从空中飞过,身影淹没在漂浮的云朵中。此句通过“雁”与“月”这两个思乡的物象指代,衬托了苏武对故国强烈的思念。“陇上羊归塞草烟”一句描写苏武牧羊的图景,透过诗句,眼前仿佛出现一幅真实的画面,傍晚天色昏暗,塞外的草原笼罩在一层烟雾中,苏武从陇上赶着羊群归来,在羊群中的身影分外沧桑、孤寂。
颈联以苏武的视角描写其历经艰辛回到汉朝时的情形。返回汉朝之日,宫中楼台殿阁仍在,朝堂之上的汉武帝却已经故去;回想起当年戴冠佩剑出使匈奴时自己正值壮年。此联的两句一回一去,两相对比,渲染出光阴似箭、物是人非的沧桑感。
尾联抒发了苏武对汉武帝的沉痛悼念之情。“茂陵不见封侯印”一句写故去的汉武帝没能见到苏武归国封侯授爵。“空向秋波哭逝川”写苏武悲伤不已,只能面对秋波痛哭流涕以凭吊故去的汉武帝。此联着力渲染苏武对汉武帝的追思情绪,反衬出苏武忠君爱国的高尚情操。