2011年吉首大学外国语学院英语系
专升本考试大纲
本考试大纲分为两个部分:《综合英语》考试大纲和《英语口语》考试大纲。
第一部分:《综合英语》考试大纲
一、指导思想
本考试属选拔性考试,主要依据高等学校英语专业教学大纲基础阶段所规定的各项要求,采用水平测试的形式对考生的英语基础和基本的应用英语语言的能力进行检测,测试的内容包括英语听的能力、正确运用英语语法和词汇的能力、阅读英语文章的能力和英语写作能力。
二、考试范围和题型
要求考生较熟练地运用英语常用词汇(4000—5000常用词汇),掌握基本语法知识,具有较强的语言运用能力,以听、读、写、译为测试范围。考试采用闭卷形式,总分为150分,考试时间为180分钟。考试内容分为五个部分:
1. 听力理解:客观题,总分值为30分。听力理解测试考生对所听句子、对话、英语新闻的理解能力。以上各项均由五道选择题组成。每道选择题后有15秒间隙。要求学生从试卷所给的四个选择项中选出一个最佳答案。听力内容为语速120—140词/分钟的句子、对话和英语新闻材料。这一部分共有15小题考试时间为25分钟,录音只播放一遍。
2. 词汇与语法:客观题,总分值为40分。词汇与语法主要考查学生对常用词汇(4000词左右)熟练使用及应用能力以及对语法的掌握程度。这一部分共有20小题,考试时间20分钟。
3. 阅读理解:客观题,总分值为40分。要求考生阅读4篇总词数为1600左右单词的英语短文,根据内容选择每个问题的最佳答案,考查获取书面信息的速度和准确性。题材包括社会、文化、经济、科普等方面的说明文、记叙文、议论文。这一部分共有20小题,考试时间为40分钟。
4. 翻译:主观题,总分值为20分。汉译英项目要求应试者运用汉译英的理论与技巧,翻译我国报刊杂志上的论述文和国情介绍,以及一般文学作品的节录。速度为每小时约250汉字。译文必须忠实原意,语言通顺。英译汉项目要求应试者运用英译汉的理论与技巧,翻译英、美报刊杂志上的有关政治、经济、历史、文化等方面的论述以及文学原著的节录。速度为每小时约200词。译文要求忠实原意,语言流畅。这一部分共有2小题,考试时间为60分钟。
5. 写作:主观题,总分值为20分。要求考生根据设定的情景或提纲写出300词左右的英语短文。遣词造句简短、清晰、切中题意、无明确语法错误、条理清楚。文体主要采用议论文形式。考试时间为35分钟。
三、试卷结构
序号
题号
各部分名称
题