365文库
登录
注册
2

“官方”与“公共”

305阅读 | 10收藏 | 3页 | 打印 | 举报 | 认领 | 下载提示 | 分享:
2
“官方”与“公共”第1页
“官方”与“公共”第2页
“官方”与“公共”第3页
福利来袭,限时免费在线编辑
转Pdf
right
1/3
right
下载我编辑的
下载原始文档
收藏 收藏
搜索
下载二维码
App功能展示
海量免费资源 海量免费资源
文档在线修改 文档在线修改
图片转文字 图片转文字
限时免广告 限时免广告
多端同步存储 多端同步存储
格式轻松转换 格式轻松转换
用户头像
用户8799 上传于:2024-06-14
“官方”与“公共” 作者:边芹 (扣屎盆子是贴金效用的几十倍,有点像谎言重复到60次以上自动变成真理。人群并不在乎真理,它只在乎跟着谁能抢占道德高地。) 我也是到了这里才一点点看清往自己脸上贴金与往他人头上扣屎盆子的关系。在中国人眼里这是两种不搭界的行为,虚荣好闹的人爱往自己脸上贴金,阴险卑鄙之徒则设计往他人头上扣屎盆子,一般两种人各行其事,很少两种事合于一人。以中国人的良心底线,你只做一种,则还有人性的借口,若同时二者皆行,则太邪。 如此邪事我在此却经常看到,有时真想永远闭上眼睛,因为看见了便想说,说了却难有人信。比如法国音像媒体至少一半是国家名下的,主要电视台只有电视一台、六台和有线电视台属私人,电视二台、三台、四台、五台、Arte(法德合办)和全国的地方台都是国家的,此外主流电台如“法广”囊括了从新闻到文化、音乐十数家大电台,也是国家的。国营的特点全世界都一样,就是资金纳税人出,负责人政府任命。不过我们在读这些“官办”、“私营”的词语时,心里必须有个谱,就是在英法德这些国家这两个对立名词只代表表面的资金来源,不管是“官办”还是“私营”,传媒主控人都来自同一个精英俱乐部,隶属政府之上的最高统治集团。纳税人掏腰包,在某种程度上是国家向凌驾于国之上的最高统治集团豢养的打手交保护费。 本人并不是“政权必坏主义”信徒,何况稍有点文化水准的节目只有在国家电视台能看到,倒是私人电视台被收视率卡住脖子,节目越搞越下流,让我为这个国家的未来捏一把汗。再说谁不知道电视一台的大老板是总统的证婚人,公与私距权力的远近也是说不清的。 所以在法国有这么多官办媒体,我并没有诸如“事先失了贞操”之类的臆想。看问题要看实质,以头衔、名份取代实质,恰恰会上别有用心人的当。我尽量不带预设偏见,不因法广和电视二、三台的官办性质,就认定人家没一句实话。其实说谎水平一点不受私营和官营的影响,有时倒是官办因无法随便开人,挑人也不如私营严密,更无法管束每个人的忠诚,拉不起撒弥天大谎的网。因此业主是谁,并不决定居心的良恶和说谎的天赋,一切都只能看结果。如果有人叫你不要看结果,只看前设,你就要问个为什么?因为前设等于把你的目光事先截掉了,收走了你的自我判断力。 但我们眼睛不设界,并不等于人家就平等待人。人家有些内外有别的手法,剥开来细看还真是邪!同一性质的事,自己的贴金,别人的扣屎盆子,做起来不打磕碰,也从来不会只做一样,仿佛良知必有两杆秤。比如对自己的官办媒体特选了一个词:public(公共),对中国的官办媒介则另赐一词:officiel(官方)。这一名词的选择居心叵测!且不说词意下面的东西,就这两个词的表意,也是个莫大的花招。给自己贴上“公共”这个词,忽悠的技巧的确高明,等于在说:统治着法国大半话语权的上述媒介是“无主”的,主人是全国人民。本人不是幻想家,而且无论到天涯海角都作不成。哪块地方这样的权力也不可能落到空洞的“人民”手里,真落了,赶紧逃。但玩什么技巧是各国的统治术,外人没什么道德权利去指手画脚。只不过西人做任何事必是内外兼顾,没有“异教”,“本宗”便难以运行。所以贴金与扣屎盆子历来是密不可分的行动。相比“公共”,中国人“荣幸”获赠的词“官方”则是“有主”的,“主”是谁不言自明。此逻辑还可以推演下去:有“主”的才可能有“动机”,有“动机”便逃不了“坏动机”……可见搭建道德制高点,没有几分“邪”,光有善,是踩不倒他人拔高自己的。 只读到这儿,那个“邪”究竟邪到什么程度大半还没有浮出水面。法国人是对词语敏感的民族,而且褒贬分明,精英便由此下手,设名词的闸门。20世纪的西方是跨国利益集团一点点蚕食国有资产和国家权力的世纪,为做得名正言顺,挑动民间与官方对立,无祖国的大鳄们(犹太人)便坐山观虎斗,哪只柿子拿捏软了便扑上去。为解开民与国世代结成的联盟,大鳄们的马前卒“舆论军团”设计了一堆恐吓人的概念:“
tj