1武汉旅游景区公示语翻译的调查与思考朱梦林武汉科技大学外国语学院湖北武汉摘要公示语是一种张贴于公众场合公开和面对公众旨在引起人们注意以达到某种交际目的的特殊文体由于公示语在包括旅游者在内的公众生活中具有重要的意义公示语的翻译至关重要对公示语的任何误译都会导致不良后果并影响一个城市一个地区的形象和对外交流以随机选取的武汉两处景点的公示语翻译为研究对象分析这些公示语翻译中出现的错误结合功能翻译理论探讨如何正确英译汉语公示语关键词公示语翻译错误功能对等翻译策略中图分类号文献标识码公示语也称公共场所标识语公共牌示语言标志语标识语标示语等指的是公开和面对公众告示指示提示显示警示标示与其生活生产等休戚相关的文字及图形信息展示给公众涉及食宿行游娱购行为与需求的基本公示文字信息内容都在公示语范畴之内公示语最突出的功能在其实用作为一种以社会公众为直接对话对象的文本形式公示语满足的是社会公众的社会行为和心理需求与此同时公示语也是一个城市文明的象征准确文明得体优美2的公示语不仅给公众提供了方便也会让他们感到亲切反之则会让他们迷惑茫然不自在随着全球化的发展和我国国际地位的不断提升外国游客也越来越多提供外语版的