年高考天津卷文言文选段与译文原文文学徐君家传清魏禧徐君讳谦尊字玄初吴县附学生君天资英敏读书观大略慕古侠烈之士好施与矜然诺里有争必造门征曲直君一言折之家既落君委曲以奉甘旨故乡望公得与二三故旧歌啸山水间二十余年一切徭役皆身经理之不以科兄弟君之伯性刚卞君事之弥谨季读书君不以贫故竭力佽助明末赋役重首事者往往破家君条利弊上巡抚张公公览而击节曰此真读书人于是广义田以资通区置役田给诸甲至今犹食其利焉崇祯末旱蝗相仍民殣于道路君岁减廪食以资乡里又劝助有力之家全活甚众妻兄弟有老而独者养之二十年没葬而岁祀之君友黄某父子死非所遗二寡妇一女君悉心护之以其女字君从子故黄氏终身不知有孤寡之苦黄之姻某喜豪举忽罹大祸君营救之为破家其教子以亲贤友善为第一务鼎革初州郡望人义士多辟地邓尉山太湖中君为谋舍馆资饮饩不倦不复以利害嫌疑介意而乙酉丙戌间群盗大起君以身保障一方每闻盗则挺身出纠里中壮士为守御贼大恨卒杀公乡里人皆欷歔流涕曰斯人死我辈无所恃矣或曰君古游侠之流也魏禧曰游侠士以好义乱国君以好义庇民此其不同也世之盛也上洁己砺治以利其下下尽职以供其上上下相安而盗贼不作其衰也大吏贪纵武威以督其下小吏朘削百姓自奉以奉上细民无所依倚当是时千家之乡百室之聚苟有巨室魁士好义轻财利能缓急一方者则穷民饥寒有所资大兵大寇有所恃不肯失身遽为盗贼又或畏威怀德不敢为非不忍负其人故乡邑有好义士足以补朝廷之治救宰相有司之失而有功于生民若徐君者其庶几于是者与嗟乎是非独为徐氏言之也选自魏叔子文集有删节译文原创仅供参考徐君名谦尊字玄初是吴县的秀才徐君天赋聪慧而有卓识读书只了解大概仰慕古代刚直严正见义勇为的人乐于周济谨守诺言街坊若有争论必定登门去验证是非曲直徐君一句话就能使人折服家境中落后徐君殷勤周至地悉心奉养父亲所以父亲能够与几个旧友在山野中歌吟长啸达二十多年所有的徭役都是自身承担从不将它分摊给兄弟徐君的伯父性格刚强急躁他侍奉伯父更加谨慎最小的弟弟读书徐君没有因为自己家境贫寒的缘故竭尽力量资助明代末年各种苛捐杂税非常沉重主管其事的人经常耗尽家产徐君逐条列举了赋税中的弊端呈给巡抚张公张公看了打着拍子赞赏说这才是真正的读书人从此用增加赡养族人或贫困者的田产来资助这一地区设立共有土地制度来分配田地给各户丁口到现在还享受他带来的好处崇祯末年天干蝗灾连续不断许多百姓饿死在道路上徐君每年拿出仓储的粮食来救济乡亲又劝说有财力的人家也来资助使保全活命的人很多他妻子的兄弟有一亲人年老而没有后代徐君供养他二十年老人死后徐君安葬了他并且每年都去祭祀徐君的一个黄姓好友父子死在监狱留下两个寡妇和一个女儿徐君尽心救助她们将他的女儿嫁给自己的侄儿所以黄氏一生都没有感到有孤独寡居的苦闷朋友黄某的亲家喜欢炫耀忽然遭受了一场大灾难徐君为援救他耗尽家产徐君教育孩子要把亲近贤人爱慕贤才对别人亲密友好作为最重要的事情改朝换代之际州郡中有声望的人和侠义之士都到邓尉山太湖畔开垦土地徐君为了营求住所资助饮食不知疲倦不再因为关系到猜疑而在意到了乙酉丙戌年间各种盗贼纷纷出现徐君冒着生命危险保护一方百姓每次听说盗贼来了就挺身而出聚集乡里勇敢的人来防御盗贼非常恼怒最后杀了徐君乡里的人都叹息流泪说这个人死了我们这些人没有依靠的人了有人说徐君只不过是个古代侠义之辈而已魏禧说侠义的人凭借喜爱侠义使国家混乱徐君凭借侠义来保护百姓这是他们的不同之处朝代兴盛之时上官保持自身清白励精图治来让下民得到好处下民尽职尽责来供奉上官上下相处平安那么盗贼也就不会出现朝代衰落时大官们贪婪放纵军事威力来监督他们的臣民小的官吏大肆剥削百姓自我奉承又奉承上官弱小的百姓没有什么可以依靠的在这种时候千户人家的乡里百户人家的聚集地假如有豪门巨室的大人物喜爱侠义不看重钱财名利能缓解一方急难的人那么贫穷百姓的饥饿寒冷有资助的人战争和敌人出现时有依靠的地方就不会失去操守仓促间沦为盗贼或者也有人敬重法则感念恩德不敢为非作歹不忍心辜负别人所以乡邑中有好的义士足以来弥补朝廷治理的不足补救宰相和相关官员的缺失对老百姓有功劳像徐君这样的人他或许就是在其中的人吧唉这篇传记并不是仅仅为徐君所撰写的了