【原文】
秦时,武都故道有怒特祠,祠上生梓树。秦文公二十七年,使人伐之,辄有大风雨。树创随合,经日不断。文公乃益发卒,持斧者至四十人,犹不断。士疲,还息,其一人伤足,不能行,卧树下,闻鬼语树神曰:“劳乎攻战?”其一人曰:“何足为劳?”又曰:“秦公将必不休,如之何?”答曰:“秦公其如予何?”又曰:“秦若使三百人被发,以朱丝绕树,赭衣,灰坌伐汝,汝得不困耶?”神寂无言。明日,病人语所闻。公于是令人皆衣赭,随斫创,坌以灰。树断,中有一青牛出,走入丰水中。其后,青牛出丰水中,使骑击之,不胜。有骑堕地,复上,髻解,被发,牛畏之,乃入水,不敢出。故秦自是置旄头骑。
【翻译】
春秋时代的秦国,在后来的武都郡故道县地界,有一座怒特祠庙,这祠堂上生长着一棵梓树。秦文公二十七年(公元前739年),秦文公派人去砍伐这棵梓树,一砍就有暴风骤雨袭来。这树上的创口随即愈合,整整砍了一天,也不能砍断。秦文公就增派了士兵,其中拿着斧头砍树的人多达四十个,还是砍不断。士兵们疲倦了,就回去休息,当中有一个人脚上有伤,不能走路,躺在树下。他听见鬼对树神说:“攻战得很劳苦吧?”又有一个声音说:“哪里谈得上劳苦?”鬼又说:“秦国君主必然不肯罢休,怎么办?”树神回答说:“秦国君主能把我怎么样?”鬼又说:“秦国要是派遣三百个人,披着头发,用红色丝线绕住树干,穿着赭色衣服,一边撒灰,一边砍你,你还能够不被困住吗?”树神沉默不说话了。第二天,伤员就把听到的话告诉了大家。于是,秦文公命令士兵们都穿上赭色衣服,一边砍树,一边在创口上撒灰。树断了,里面有一头青牛跑出来,跑进了丰水里。后来,青牛又从丰水里跑出来,秦文公派骑兵去追杀它,打不过。有个骑兵掉到地上,又爬上战马,他的发髻摔散了就披着头发,青牛唯独害怕他,就逃进丰水里,不敢再出来了。所以,秦国从此开始设置了旄头骑。
上一篇:何文除宅妖
下一篇:树神黄祖