养老金中英文对昭
导读,我根据大家的需要整理了一份关于《养老金中英文对照)的内容,
具体内容,越来越多的家庭开始出现"个金字塔“结构,夫妻二人上面学故
四位老人,下面养育一个孩子,实在不塔重负,接下来,我给大家准备了,
欢迎大家参考与借鉴。F
越来越多的家庭开始出现*倒金字塔"结构,夫妻二人上面孝敬四位老
人,下面养育一个孩子,实在不堪重负。接下来,我给大家准备了, 欢迎
大家参考与借鉴。
Federal Reserve Chairman Ben Bernanke told Congress Tuesday that
the economy should pull out of a recession and start growing again
1later this year, Still,rising unemployment,sinking home values
and cracked nest eggS Will still weigh on consumers willingness to
Spend freely.
美联人主席本伯南克在本周二告诉美国国会,美国经济将在今年哆些时
候走出衰退,重新开始增长。但不断移天的失业率、房必用值以及养老多
缩水等因素仍将限制消费者自由消费的意愿。
在上面的报道中,nest egg 就是指“养老金",或是为了基种用途而找的
钱。《牛津英语大词典》将其解释为"放在旭中以引诱鸟继续在某地产蛋的
人工蛋或真重",由于是出于某种目的而把蛋丰放在梨中,后来西方人就
用 nest egg 阶指"养老使”或者"应变的储畜金"。例如,Tnvesting small
amounts of money is an excellent way of building a nest egg. (小
额投资是积累储备金的好方法) 。如果是偷偷攒下的 nest egg,就是“私房
钱"了。
Nest 通常都指“巢、窟“等动物的栖身地,不过不同动物的栖身地代表的
比喻意义却不尽相同,比如: Jim 喜欢的女孩子拒绝了他,He thought the
girl would be his wife-to-be,only to find a mares nest, (他一直
以为那个女孩会嫁给他,到头来却是空欢喜一场),但这件事他可不想声
张出去,以免 foul his own nest (家丑外扬) ,或者 put his head into a
hornets nest(招车是非)
扩展:“帽子“词汇
beret: a cap with no brim or bill; made of soft cloth
Beret 就是我们说的贝雷帽。贝雷帽源自己斯克北部的农民服饰,现在
很多军队和警队用贝雷帽作为制服帽。
cloche hat: a womans close-fitting hat that resembles a helmet
Cloche hat 指的是钟形女帽。这种帽子高度较深,而帽沿的宽度比较
窗小,搭配合适的话,秋冬戴起来很漂亮,比如图中的安吉丽娜朱莉。
lierihattu: a brinmed hat
Lierihattu 指的是宽边的帽子,一般夏天带的宽檐的蔷帽都属于这类。
fedora hat: a hat made of felt with a creasedl cromn
Fedora hat 指的是一士帽,一般是男式的,不过也有帅气的女孩子喜
欢戴这种帽子。如果你看过美剧《妙贼警探) (White Collar) ,里面