PartOne原本11ForcenturiespeoplehavebeenfightingoverwhethergovernmentsshouldallowtradebetweencountriesTherehavebeenandprobablyalwayswillbetwosidestotheargument2AreyoulookingforsomeonewhocantranslatethiscontractintoPortugueseWhataboutournewsecretaryIhearshehadstayedinBrazilforseveralyears3KeepingabusinessfirmrunningisfarmoredifficultthanstartingitAccordingtocurrentstatistics23ofnewbusinessfirmswillfailinthefirstfiveyears4WecanneverlearnaforeignlanguageinthesamewayasweacquireourfirstForevenathreeyearoldchildcanhavethousandsofhoursofcontactwithhismothertongue5FindingemploymentisnoteasythesedayseveninbigcitiesIfIwereyouIwouldbedelightedwithsuchajoboffer6AlsopresentattheconferenceisDrMadisonwhowilljoinourdiscussionthisafternoontogiveanexpertviewonthecurrentsituationofglobaleconomy7Scientistsreportthathuntingoreatingwildanimalsnotonlydestroythebalanceofnaturebutalsoruntheriskofbeinginfectedbyvirusfromanimals8Onceyouenrollinfullorparttimecoursesatthiscollegeourservicesareallfreeofchargeexceptthatyoupay30penceacopyforanyphotocopyingmadehere9IfyouhaveyettoappointanewsalesmanagerinchargeofourLAofficeMrsColemanwasbornthereandhasgoodconnections10Supposethegasolinetankofyourcarholds20gallonsandyouaverage16milestothegallonhowfarcanyoudriveonatankfullofgasoline原本2GoodmorningItisanhonorformetojointhisdistinguishedgroupofleadersfromnationsaroundtheworldWecomehereinCopenhagenbecauseclimatechangeposesagraveandgrowingdangertoourpeopleAllofyouwouldnotbehereunlessyoulikemewereconvincedthatthisdangerisrealThisisnotfictionitisscienceUncheckedclimatechangewillposeunacceptableriskstooursecurityoureconomiesandourplanetThequestionthenbeforeusisnolongerthenatureofthechallenge45thequestionisourcapacitytomeetitForwhiletherealityofclimatechangeisnotindoubtIhavetobehonestastheworldwatchesustodayIthinkourabilitytotakecollectiveactionisindoubtrightnowandithangsinthebalance原本32010年是多么值得期待的一年今年世博会将首次在中国举行而本届世博会也将是史上规模最大的一届2010年也恰逢中国和瑞士正式建立外交关系60周年这意味着中瑞友谊已经绵延了长达21000多天这足以让两国人民为此而自豪以城市让生活更美好为主题的2010年上海世博会体现了全球对环境问题的关注提供了解决问题和各国交换技术的平台瑞士很高兴能参与这一历史性的事件我们已做好准备呈现丰富创新且可持续的解决方案以诠释上海世博会的副主题之一城市与乡村的互动鉴于瑞士独特的地理特征这一主题对于我们国家而言尤为重要译本1几个世纪以来人们一直就政府是否应该允许国与国之间进行贸易而争论直到今天这个争论也许仍将没有结果你是不是在找可以将这个合同翻译成葡萄牙语的人我们的新秘书怎么样我听说她在巴西呆过几年维持一家公司的运营远比创建它的时候艰难根据当前数据显示三分之二的新公司都将在前五年失败我们决不能用我们学习母语的方法来学习一门外语因为即使一个三岁小孩都有上千个小时的时间与母语接触现在甚至在大城市找工作都是不容易的如果我是你我会很高兴接受这样一个工作岗位此外麦迪逊博士也参加了这次会议他将加入我们今天下午的讨论并对当前的全球经济形势做一个专业分析科学家们指出捕食野生动物不仅破坏了自然平衡还将承担被动物身上所携带的病毒所感染的风险只要你参加了这个大学的全部或部分制课程我们的服务都将是免费的除非你花30便士买一个我们的复制品如果你还没有任命新的销售经理来管理我们的洛杉矶办公司科尔曼太太在那里出生并且具有良好的沟通能力假设你的汽车油箱能够装20加仑的汽油平均每加仑能前行16英里那么你满油箱的汽油能前行多远译本2早上好我非常荣幸这次能来参加来自世界各国杰出领导人的聚首我们来到哥本哈根是因为气候变化给我们的人民带来严重并逐步增加的威胁我相信你们所有人都和我一样相信这个威胁的真实性否则你们也不会来这里参加这次聚首这不是虚构的这是经科学证实的如果不加以控制气候变化将给我们的安全我们的经济我们的全球带来不可接受的风险现在摆在我们面前的问题不再是来自自然的挑战问题是我们是否有能力来面对它尽管气候变化的真实性是毫无疑问的我老实说由于世界都在看着我们我认为我们应立马采取集体行动是毫无疑问的而且这也是在预料之中的译本32010isapromisingyearThisyeartheworldExpowillbeheldinChinaforthefirsttimeandtheExpowillalsobethelargestinthehistory2010isalsocoincidentlythe60thanniversaryforChinatoestablishdiplomaticrelationswithSwitzerlandThismeansthatChinaandSwisshavebeenstretchingfriendshipformorethan21000dayswhichisenoughforbothourpeopletobeproudofthisBettercitybetterlifeasthethemeofthe2010ShanghaiworldExporeflectstheglobeattentiontotheenvironmentandprovideaplatformforcountriestosolveproblemsandexchangetechnologyItsverypleasedforSwitzerlandtotakepartinthishistoriceventWehavemadegoodpreparationstopresentrichinnovativeandsustainablesolutionstointerpretationofthethemeUrbanandruralinteractionwhichisoneofthevicethemeoftheShanghaiworldExpoForSwisssuniquegeographicalfeaturesthisthemeisparticularlyimportantforourcountryPartTwo原本1AttheairportA对不起您是来自纽约的安德森先生么ByesandyouareA我叫李阳来自北京红星汽车零件制造公司我的经理张良先生派我来机场接你我是他的助理BHowdoyoudoMrLithankyoutomeetingmehereA不客气这是我的名片顺便问一下您全部的行李都在这儿嘛BYesIthinksoA那么我们走吧车子就在外面的停车场BGoodOnthewaytothehotelA旅途怎么样BJustwonderfulboththefoodandserviceareverynicebutthetripwasratherlongandthereistimedifferenceImexhaustednowIwilltakeashowerwhenIarriveatthehotelA好主意我们已经为您在友谊宾馆预订了房间您可以好好休息一下这是您第一次来北京么BYesitisIveheardalotaboutthisancientcityIreallyexpecttoseeitsbeautyandexperienceitsrichcultureA实际上我们已经为您安排了一次短途游览在会面和工厂参观结束之后您将看到北京最著名的名胜和北京近些年的发展希望您能喜欢这个安排BThankyouverymuchA您这次到访会不会和我们签订合作的合同呢BIcannottellyounowbecauseIhaventvisitedyourfactoryandmetyourmanagerIthinkyourproductsenjoyaveryhighreputationthatwhatattractmetocomeandasyouknowourcompanyisworldwellknownandweareverycautiousaboutthequalityofthesparepartsthatwearegoingtoinstallonourautomobilesIftheresortoftheinvestigationissatisfactoryIwillreporttomyseniorsandmaybewecansignamemorandumofcooperationfirstA您说的很对我们的产品确实声誉很好而且我们也是一家有着三十多年历史的老厂了在成立之初我们只是一个小作坊当时只有十几名工人后来我们就给卡车生产零部件现在我们有2000多名工人生产8个大类的200多种产品最近又引进了新的机械设备大大提高了我们的生产力并降低了生产成本BThisisimpressiveIreallyexpecttoseeitverysoonA今晚你有特别的事情要做么BNowhatdoyousuggestA我们经理希望能够请您一起共进晚餐我们在北京花园餐厅定了座位您可以尝一尝地道的中国菜BPleasesaythankyoutoyourmanagerIdlovetogoA那我还是先告辞了您好好休息晚上六点半我来接您BThankyouIllbeexpectingyouthenByeA再见原本2LadiesandgentlemenThisismyfirstofficialtriptothePeoplesRepublicofChinaAnditisanhonortobehereasVictoriasagricultureministertotalkaboutourstatesfoodindustryAustraliaandthePeoplesRepublicofChinaenjoyanexcellentrelationshipAndmostspecificallysodotheAustralianstateofVictoriaandChinaNearlyhalfoftheChinesevisitorstoAustraliacometoVictoriaAndtherearedirectflightsfromBeijingShanghaiandGuangzhoutotheVictoriancapitalcityofMelbourneManyChinesestudentsstudyinVictoriaandmanyofourschoolsenjoysisterschoolrelationshipswithmanyofyourschoolsOurrelationshipisstrongandwearelookingtomakeitevenstrongerChinawasVictoriasthirdlargestmarketoffoodandfeatherexportsin2004withavalueofmorethan600milliondollarsVictoriaexportsmoregoodstoChinathananyotherAustralianstateIn2003to2004Chinaimported10percentofallVictorianfoodandfiberexportsThatswhyitsimportanttoyouandyourcustomersbeconfidentinthefoodyouimportfromusandwhyitisimportantthatweunderstandyourmarketWeareAustraliaslargestfoodandfiberexporterandweenjoyisolationfrompestanddiseaseincursionsthathaveoccurredelsewhereintheworldOurfarmingsystemsareextensiveandouranimalspredominantlygrazeonpasturebasedsystemsfreefromindustrialandurbandevelopmentNatureVictoriaisshowingconsumersthatourfoodissafeandofhighqualityandisproducedfromenvironmentallyandethicallysoundagriculturalsystemsDairyisanexampleofourincreasinglyimportanttradetieswithChinaChinawithitsrapideconomicgrowthisincreasinglybecomingoneofVictoriasimportanttradingpartnersInfactitsourlargestgoodsmarketKeyexportsarewoolaluminumhidesandskinsdairyandsoonVictoriaiswellplacedtorespondtosomeofChinasdairyneedsWeproducemorethan60percentofAustraliasfreshmilkand75percentofcountrysmanufacturedproductsTherearesomeotherareaswearesuretoenjoyagrowthinthefutureCurrentlyfreshgrapesarenotexportedtoChinaTheyareVictoriaslargesthorticulturalexportcropsvalueat65milliondollarsChinahasfastbecomeanattractionforforeigninvestmentanditsGDPisexpectedtogrowat8percentperyearoverthenextdecadeIn2003ChinaandAustraliastrengthenedalreadystronglinksbysigningtheTradeandEconomicFrameworkAgreementwhichalsoactsasafeasibilitystudyintoapossibleFreeTradeAgreementbetweenournationsBecauseourrelationshipissosignificanttrademissionslikethesearevitalWecangiveconfidenceinourproducttoourcustomerssuchasyouandyourcustomersAndwecanworktowardsagreatunderstandingoftheChinesemarketjustasyoucanlearnmoreaboutourmarketWeestimatethisvisitwillresultinmoretradedealsandourgovernmentwillbecomemoreknowledgeableaboutthecustomerrequirements45yourrequirements45inthePeoplesRepublicofChinaThefoodindustryandthegovernmentofVictorialookforwardtotakingeveryopportunitytobuildevenstrongerrelationshipsinthefutureIwishyouenjoythedinnerThankyou原本3LadiesandGentlemenItisagreathonorformetospeakatoneofChinasgreatacademicinstitutionsonethatishelpingtoreviveandmaintainyourcountryshistorictraditionofleadingtheworldinscienceandtechnologyandonewhosealumniaretobefoundinpositionsofleadershipthroughoutthecountryHereasinsomanyotherplacesinChinanovisitorcanhelpfeelingtheexcitementofagreatcountrydevelopingatbreakneckspeedandeverydayopeningupnewvistasofknowledgeandopportunitytoitscitizensYoucanbereallyproudofyourcountryandwhatithasachievedinthelast25yearsAsIlookoutovertheyoungfacesinthisaudienceIcannothelpenvyingtheinternationalstudentsmorethanathousandIamtoldfromover50countrieswhohavetheprivilegeofsharingyourlearningexperiencehereItremindsmeforamomentofmyownstudentdayswhenmycountryGhanawasnewlyindependentWefeltweweresuddenlyreachingouttotheworldandmakingnewdiscoverieseverydayButthenIalsorememberthattimesofrapidchangecanbringpainandconfusionevendestructionaswellasprogressandexcitementThemorerapidandexcitingitisthemorechangecallsforcarefulmanagementandwisehumaneleadershipOrderandstabilityhavetobepreservedbutwithoutchokingoffthefreedomtoenquireandexperimentandexpressoneselfsinceasyouyoungresearchersknowbetterthananyoneknowledgeandsciencehaveavitalroleinnationaldevelopmentAndtechnicalexpertiseneedstobeharnessedtothedevelopmentandsecurityofsocietyasawholesothatitnotonlycreatesgreaterwealthforthefewbutenablesallcitizenstofeelsaferandmoreprosperousThedevelopmentofsuchagreatcountryasChinacannothappeninisolationItaffectsthewholeworldanditdrawsyouintonewrelationshipswithotherpartsoftheworldIncreasinglyyoureconomydependsonexchangeswithothercountriesbothimportsandexportsofbothgoodsandcapitalForeigninvestmentplaysanessentialroleinyourgrowthwhileyourholdingsofforeigncurrenciesandyourmanagementofyourowncurrencyarecomingtoplayavitalpartintheinternationalmonetarysystemThismeansthatyouhaveastakeinthedevelopmentandprosperityofthewiderworldAndyoursecuritytoodependsoninternationalpeaceandstabilityYourgovernmentshowsthatitunderstandsthisbytherolethatitplaysintheUnitedNationsandelsewhereAndincreasinglyChinesecitizensarecalledontotakerisksandmakesacrificesintheinterestsofglobalsecurityItwasimpressivetoseeinournewspaperstheotherdaypicturesofChinesepolicemeninbluehelmetspreparingtojointheUnitedNationsmissioninHaitianislandbuffetedbybothhumanandmeteorologicalstormswhichisliterallyonthefarsideoftheworldfromhere原本4尊敬的各位来宾女士们先生们晚上好在各位朋友的共同努力下2005北京国际教育博览会顺利召开了这次国际教育盛会使我们大家欢聚一堂在此我代表北京市教委北京教育博览会组委会向前来参加博览会的中外嘉宾以及来自各省市教育厅的同仁表示诚挚的欢迎和忠心的感谢2004年我们成功的举办了首届北京国际教育博览会实现了展示首都教育发展成果学习国际现金经验促进中外教育合作的目标对推动首都教育事业发展提高人才培养水平促进北京现代化国际大都市建设产生了积极影响在座的很多朋友为去年首届北京国际教育博览会的成功举办做出了卓越的贡献本届博览会的圆满成功更离不开全体朋友的共同努力请允许我再次向各位远道而来的朋友表示崇高的敬意在上一届教博会的基础上本次展览规模进一步扩大这一次我们共邀请了来自美国英国加拿大德国意大利波兰新加坡南非等国的150多所院校参展同时包括微软戴尔甲骨文等世界知名公司的教育企业也来参加了我们的教育展会北京正在紧张筹备2008年奥运会绿色奥运科技奥运人文奥运是我们的目标以举办奥运会为契机古老的北京加快了对外开放的步伐焕发了勃勃生机正以充满青春活力的姿态迎接各国朋友我衷心希望各位朋友在教育领域与北京进一步加强合作我们将虚心学习国外教育先进经验为创造更加和谐的社会环境为新北京新奥运的实现而不懈努力在未来的一周内我们将继续秉承开放合作发展的宗旨充分利用北京国际教育博览会的平台为促进中外教育交流与合作传播先进教育理念模式和方法增进中外各国之间的友谊做出贡献今天上午本届国际教育博览会隆重开幕了我们迎来了五湖四海的朋友我衷心祝愿大家在北京度过一段美好的时光现在我提议为中外教育交流与合作取得不断发展为朋友们的健康干杯译本1在机场AExcusemeAreyouMrAndersonfromNewYorkB是的你是AMynameisLiYangfromBeijingHongXingautomobilesparepartsmanufactoryMymanagerMrZhangLiangsentmetomeetyouattheairportImhisassistantB你好李先生谢谢你来接我AYourewelcomethisismybusinesscardBythewaydoyouhaveyourentireluggagehereB是的都在这AThenletsgothecariswaitingforyouattheparkinglotB好去酒店的路上AHowwasthetripB非常好食物和服务都很好但是旅程相当长而且有时差我现在筋疲力尽了我想要到达酒店后洗个澡AGoodideaWehavebookedaroomforyouatYouYihotelYoucanhaveagoodrestIsthisyourfirsttimecometoBeijingB是的我已经听说了很多关于这个古城的一些事我真的很想看看这个美丽的城市并且体验它丰富的文化AActuallywehavearrangedashortvisitforyouAfterthemeetingandthevisitationofourfactoryIwillshowyouaroundthecityandyouwillseethemostfamousplaceshereandthedevelopmentinBeijingrecentyearsIhopeyouwilllikemyarrangementB非常谢谢你AOnthisvisitwillyousigncooperationcontractwithusB我现在还不能告诉你因为我还没有参观你们的工厂和会见你们经理我觉得你们的产品享有很高的信誉这就是吸引我来的原因你知道我们的公司是世界著名的我们非常注重这个零部件产品的质量因为我们要将它安装在我们的汽车上如果这次考察的结果令人满意我将反映给我们的上级也许我们能先签订一份合作备忘录AYouarerightourproductsreallyenjoysgoodreputationAndweareacompanywithhistoryover30yearsIntheearlydayswearejustasmallworkshoptherewereonlyadozenworkersLaterwemadesparepartsforbigtruckNowwehavemorethan2000workersproducingmorethan200kindsofproductsof8categoriesRecentlyweintroducednewmechanicalequipmentwhichgreatlyimprovedourproductivityandreducedproductioncostsB这确实令人印象深刻我很想尽快看到ADoyouhaveanyspecialthingstodotonightB没有你有什么建议吗AMymanagerZhangLiangwantsinviteyoutohavedinnerwithhimWehavemadereservationsinBeijingGardenRestaurantyoucanhaveatasteofourgenuineChinesefoodB请代我向你们经理说声谢谢我非常乐意去AWellIthinkIdbettertogonowpleasehaveagoodrestandIllpickyouupathalfpastsixB谢谢期待到时候再见到你再见AGoodbye译本2女士们先生们这是我第一次正式访问中国作为澳大利亚的农业部长我非常荣幸来到这里向大家介绍我们国家的食品工业澳大利亚和中国享有良好的关系尤其是澳大利亚维多利亚州和中国近一半的中国游客到澳大利亚要来维多利亚从北京上海广州有到维多利亚首都墨尔本的直航许多中国学生留学维多利亚我们许多学校与你们国家的许多学校建立了姊妹关系我们的关系是很稳固的而且我期待我们能建立更加稳固的关系中国是澳大利亚的第三大食品和纤维出口市场在2004年产生了6亿多美元的价值与其他澳洲国家相比维多利亚向中国出口更多的商品在2003年至2004年中国进口了10的维多利亚食品和纤维出口产品这就是为什么你和你的顾客要对我们食品有信心显得如此重要这也是了解你方的市场重要性的原因我们是澳大利亚最大的食品和纤维出口国我们与外界隔离因此我们的食品没有受到在世界其他地方所发生的虫害和疾病的侵害我们的农业系统是广泛的我们的动物主要以放牧为生远离工业和城市发展的影响澳大利亚向消费者保证我们的食品是安全的高品质的并且是在环保和道德健全的农业系统的基础上产生的乳制品是使我们与中国贸易联系日益紧密的一个例子经济快速增长的中国正日益成为维多利亚的重要贸易伙伴之一事实上这是我们最大的商品市场我们的主要出口品有羊毛铝皮革乳制品等维多利亚占尽天时地利能够满足中国的一些乳制品需要我们生产超过60的澳大利亚的新鲜牛奶和75的国家工业产品将来我们必将在其他领域实现共同发展目前新鲜的葡萄还没有出口到中国它是维多利亚州最大的出口园艺作物拥有6500万美元的价值中国已经迅速成为吸引外商投资的国家在未来的十年国内生产总值预计将以每年8的速度增长2003年中国和澳大利亚通过签署贸易和经济框架协议加强了两国之间的稳固联系这个作为一个可行性研究报告将使我们双方之间的自由贸易成为可能因为我们的关系是如此重要这样的贸易代表团是至关重要的我们可以让我们的顾客对我们的产品有信心如您和您的客户而且我们致力于更多的了解中国市场就像你们也可以更多的了解我们的市场我们估计这次访问将产生更多的贸易机会而且我国政府将更加了解客户需求你们的需求45中华人民共和国的需求澳大利亚的食品工业和政府期望在未来抓住每一个机会来建立我们之间更牢固的关系希望你们尽情享受晚餐谢谢译本3女士们先生们能来到中国最具声望的学府之一演讲使我感到十分荣幸贵校正在努力恢复和保持我们国家领先世界科技的历史传统贵校的毕业生遍布全国各地的领导岗位和在中国其他许多地方一样凡是来到这里参观的人都不能不对伟大中国突飞猛进的发展而感到兴奋它每天都给人民带来的新的知识和机遇各位你们尽可对自己的国家和国家25年来的成就感到骄傲看着听众席上一张张年轻的面孔我不得不对国际学生充满羡慕之情我听说来自50多个国家的1000多名学生有幸与大家一起在贵校进行交流学习这使我想起了我自己的学生时代当时我的祖国加纳刚刚获得独立我们突然感到我们的国家正在走向世界我们每天都有新的发现但是我也记得那个迅速变化的年代带来的不仅是痛苦和困惑甚至是破坏它同样能带来进步和兴奋变化越是迅速越是令人兴奋就越需要谨慎把握需要明智和以人为本的领导我们必须维护秩序和稳定但也不应扼杀探索试验和表达意见的自由作为年轻的学者你们比任何人都更清楚地知道在国家的发展中知识和科学有着举足轻重的作用科技专门知识应该被应用于全社会的发展和保障既要为少数人带来更大的财富又要使全体公民感到更加安全更加富裕中国是一个大国中国的发展不可能在孤立中实现中国的发展对全世界产生了影响而发展又把你们带入了与世界其他地区建立的新型关系中中国经济越来越依赖于与其他国家进行出口与进口商品与资金的交流外国投资对于中国经济的增长发挥着根本的作用而中国的外汇储备以及贵国对本国货币的管理将在国际货币体系中发挥重要的作用这就是说全世界的发展与繁荣对中国利害攸关中国的安全也离不开国际的和平和稳定中国政府通过在联合国以及其他场所发挥的作用表明中国认识到了这一点中国公民越来越多地被要求为全球安全的利益承担风险并做出牺牲给我们留下深刻印象的是前几天我们看到我们的报纸上刊登了中国警察头戴蓝色头盔准备奔赴海地参加联合国代表团工作的照片天灾人祸不断的岛国海地的确与中国相距甚远译本4DistinguishedguestsladiesandgentlemengoodeveningInthejointeffortsofourfriends2005BeijingInternationalEducationExpowasheldsuccessfullyTheinternationaleducationeventenablesustogathertogetherHereonbehalfofBeijingMunicipalEducationCommissionandBeijingEducationExpoOrganizingCommitteeIwanttoshowmyloyalandsincerewelcomeandthankstowardforeignguestsaswellasourcolleaguesfromprovincialeducationdepartmentparticipatingintheExpoIn2004wesuccessfullyhostedthefirstBeijingInternationalEducationExpoWefulfilledthegoalsofshowingtheresultsofcapitaleducationdevelopmentlearninginternationalcashexperiencepromotingcooperationbetweenChineseandforeigneducationwhichposedpositiveimpactsinpromotingthecapitaleducationdevelopmentinimprovingthelevelofpersonneltrainingandinpromotingconstructionofamoderninternationalmetropolisinBeijingManyfriendsherehasmadeoutstandingcontributionsforthesuccessofthefirstBeijingInternationalEducationExpoThefairssuccesscantleavewithoutthejointeffortsofallourfriendsPleaseallowmeonceagaintoshowmyloftyrespectstoallofyouOnthebasisofthelastsessionoftheExpothescaleofthisexhibitionisfurtherexpandedThistimeweinvitedmorethan150institutionsparticipatingfromtheUnitedStatesBritainCanadaGermanyItalyPolandSingaporeSouthAfricaetcAtthesametimeMicrosoftDellOracleandotherworldrenownedcompanyseducationbusinessbutalsoparticipateinoureducationalexhibitionBeijingisbusypreparingforthe2008OlympicGamesGreenOlympicsScientificOlympicsandHumanityOlympicsareourgoalsAsanopportunitytohosttheOlympicGamesancientBeijingspeedupthepaceofopeningupfullofvigorandvitalitytowelcomefriendsfromcountrieswithfullofyouthfulattitudeIsincerelyhopethatourfriendstofurtherstrengthencooperationwithBeijinginthefieldofeducationWewilllearnfromtheadvancedexperienceofforeigneducationandmaketirelesseffortstocreateamoreharmonioussocialenvironmentandtoachievethenewBeijingOlympicsInthenextweekwewillcontinuetoupholdthepurposesofopennesscooperationanddevelopmentandmakefulluseofBeijingInternationalEducationExpoplatformtocontributeforthepromotionofforeigneducationalexchangesandcooperationdisseminationofadvancededucationalconceptsmodelsandmethodsandtheenhancementofthefriendshipbetweenChineseandforeigncountriesThismorningtheInternationalEducationExpowasheldgrandlyWewelcomedfriendsallovertheworldIwishyouallhaveagreattimeinBeijingNowIproposeatoastforthecontinuousdevelopmentofforeigneducationalexchangesandcooperationandforthehealthofourfriendsCheersPart3AHiIamDavidAndersonsalesrepresentativefromWillaCompanyAreyoutherepresentativefromZhonganTechnologyCompanyB你好是的我是中安科技外贸部的李华我的经理刘先生派我来接你AThanksformeetingmehereB你的行李都在这了吗AYesIthinksoB那我们这边走吧车在马路对面的停车场我们一起过去吧ASureB旅途还顺利吗AYesThankyouTheflightwasverygoodandtheserviceonboardwasexcellentB我们公司到了刘经理在会议室等着跟你洽谈我带你过去吧AOKB在我们开始之前我想请问一下你是主谈吗AYesIhavetheauthoritytoconcludethedealB好的谢谢昨天我们讨论过有关质量监控的话题那么我们今天来谈谈价格和支付吧AGreatWehavebeenveryimpressedbyyourqualitycontrol45itsexcellent45andwillingtomakefurthercontactwithyouB很高兴您能这么说相信你们已经收到了我方的价格单我想我们的价格是很有竞争力同时也是很合理的你们怎么认为呢AImafraidwecantagreewithyouonthatYourpriceishigherthanthatofyourcompetitorB每个公司都是依据质量来评定价格请你们再考虑一下我们的报价AImsorrybutIhavetosayIdontseeanyadvantagesinyourquotationsMaybesomediscountswilldoB如果你们的订单足够多的话我们可以考虑再给你们一个折扣但这个仅限于你们公司AIseethankyouforyourkindnessConsideringtheamountLetssay1700setsofadozenB上个月我们的订单是2100打而且不打折安德森先生你知道这些都是炙手可热的商品AOhthatsinterestingIfyouofferadiscountof5wewilltake2500dozenfromyouB看来我们也可以有非常长远的合作既然你们同意按CIF价格订2500打的话那么5的折扣应该没有问题AGoodNowwehavesettledpriceWhataboutthepaymenttermsLetterofCreditwillbemuchappreciatedB这个我们可以考虑一下安德森先生我们今天的谈判就到这里吧AOhImsorryIdidntnoticethatitissolateB谢谢您能理解安德森先生我们明天早上再见好吗AYestomorrowmorningseeyouthen