365文库
登录
注册
2

《月攘一鸡》译文

188阅读 | 8收藏 | 2页 | 打印 | 举报 | 认领 | 下载提示 | 分享:
2
《月攘一鸡》译文第1页
《月攘一鸡》译文第2页
福利来袭,限时免费在线编辑
转Pdf
right
1/2
right
下载我编辑的
下载原始文档
收藏 收藏
搜索
下载二维码
App功能展示
海量免费资源 海量免费资源
文档在线修改 文档在线修改
图片转文字 图片转文字
限时免广告 限时免广告
多端同步存储 多端同步存储
格式轻松转换 格式轻松转换
用户头像
善恶无定 上传于:2024-06-12
月攘一鸡 原文 今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年? 出处 《孟子·滕文公下》:“今有人攘其邻之鸡者。或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?” 注释: 1、 [以待来年然后已]等到明年再完全废除。 来年,明年。已,停止,指完全废除。 2、[日攘其邻之鸡]每天偷邻居一只鸡。这是假设之辞 3、 [或告之]有人告诉他。或,有人。之,指“日攘其邻之鸡”者。 4、[请损之]请允许我减少(偷鸡的次数)。 损;减少。减小 5、[斯速已矣]就(应该)马上停止。斯,就,则。速,立即,马上。已,停止。 译文: 戴盈之说:“田租十分取一,取消关卡市场的租税,现在还不能办到,请先减轻,等到明年再停止,怎么样。”孟子说;“从前有一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:‘这不是君子的做法。’他回答说:‘那让我就逐渐减少吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。邻居说:既然知道这样做不对,就应该马上改正
tj