月攘一鸡
原文 今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年? 出处 《孟子·滕文公下》:“今有人攘其邻之鸡者。或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”
注释:
1、 [以待来年然后已]等到明年再完全废除。 来年,明年。已,停止,指完全废除。
2、[日攘其邻之鸡]每天偷邻居一只鸡。这是假设之辞
3、 [或告之]有人告诉他。或,有人。之,指“日攘其邻之鸡”者。
4、[请损之]请允许我减少(偷鸡的次数)。 损;减少。减小
5、[斯速已矣]就(应该)马上停止。斯,就,则。速,立即,马上。已,停止。
译文: 戴盈之说:“田租十分取一,取消关卡市场的租税,现在还不能办到,请先减轻,等到明年再停止,怎么样。”孟子说;“从前有一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:‘这不是君子的做法。’他回答说:‘那让我就逐渐减少吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。邻居说:既然知道这样做不对,就应该马上改正