浅谈突破商务英语学习瓶颈论跨文化交际能力论文关键词商务英语跨文化交际文化差异论文摘要经济的全球化对商务英语教学提出了更高要求需要培养一大批既有扎实商务知识又精通各国文化习俗的专业人士本文从具体分析各类文化的差异入手讨论在商务英语教学中如何培养学生跨文化交际能力以适应时代发展的要求随着全球化和社会经济一体化的发展特别是我国加入世贸组织以后我国同世界各民族之间的联系变得更加密切各国之间的商务活动也变得频繁对商务人才的需求逐步增加我们发现现代社会发展到今天它需要的不再是只会说英语的人才而是需要既懂得国际商务运作规则又能成功地与不同文化背景的人进行涉外交流活动的高层次商务英语人才因为不同国籍不同肤色不同社会背景的人在交往过程中不可避免会产生一些文化差异的问题在商务交际的过程中如果人们不了解对方的文化背景对文化的误解很有可能会导致摩擦的发生甚至会造成交易的失败很多英语已经有了很好基础的人在与外宾交往中还是感觉力不从心不能深入了解对方和对方的需求如果没有深入了解西方的文化习俗就会感到自己陷入了瓶颈中无法前进一商务英语与商务英语教学商务英语在国际上作为专门用途英语的一种以其实用性和应用性的特征而独树一帜随着教育部对商务英语本科专业设置的批复我国的商务英语教学和研究又迎来了一个高潮温家宝总理在针对中国教育现状的讲话中指出教育要与社会需求接轨我们培养的应该是社会需要的人才因此商务英语教学无论从广义还是从狭义出发都要基于以实用为主的原则改变以往纯语言学习的局面要语言与文化并重以适应经济全球化对人才的要求二培养跨文化交际能力商务英语的培养目标应该包括以下几个方面语言能力策略能力语用能力跨文化交际能力和商务知识而在我国高校的商务英语教学中依然把重点放在英语技能和商务知识两个方面忽略了文化教学跨文化交际技能和商务英语结合较少或者根本没有结合这种单一教学模式往往使学生误认为会说英语懂得商务知识就能顺畅地进行跨国商务活动从而造成学生缺乏跨文化交际意识缺乏跨文化交际能力著名语言学家Thomas这样说过语法错误从表层上就可以看出来听话者很容易发现这类错误这种错误一旦发现听话者便会认为说话者缺乏足够的语言知识因此可以谅解语用失误则不会像语法错误那样被看待若一个能说一口流利外语的人出现语用错误他可能被认为缺乏礼貌和不友好他在交流中的失误便不会被归咎为语言能力的缺乏而会被归咎为粗鲁和敌意所以作为英语教师我们一定要使学生意识到跨文化交际过程中的语用错误比起语法错误要致命得多使他们了解汉英语言之间的差异增强其跨文化敏感性培养跨文化交际能力三各类文化差异分析1社交语用错误导致误解社交语用错误指由于文化背景不同而犯的语用错误牵涉哪些话该讲哪些话不该讲哪些属于个人隐私人际关系的远近人们的权利和义务等与人们的价值观念有关利奇曾说语用原则基本上是共有的但它们的相对重要性却由于文化的不同而相异有些东方文化如中国日本一般比西方国家更看重谦虚的原则比如一个售货员把汉语中招呼顾客用语您要点什么套用到英语中去招呼说英语的顾客Whatdoyouwant对方就会感到这位中国售货员缺乏礼貌而合适的问题应是WhatcanIdoforyou或者MayIhelpyou一位访美女学者在宴会上听到别人称赞她的衣服Thatsalovelydressyouhaveon她不会用Thankyou作答马上按汉语习惯说Nonoitsjustaveryordinarydress结果闹了笑话又如接待外宾时外宾用Thankyou表示感谢可接待员却说Itsmydutytodoso殊不知一句Youarewelcome就能解决问题了到机场接一位重要的客人不能照汉语习惯您一路辛苦了Youmustbetired对方定会生气地以为你说他身体不行对你心怀不满以上几个例子都是属于一种文化干扰即学习者不知不觉地将本民族的习惯或文化模式套用或强加到所学语言中去产生理解的偏误直接导致交际的失败2审美习惯差异导致误解不了解对方与己不同的审美观审美习惯会起到恰恰相反的效果比如有一家宾馆为了吸引外宾在做广告时煞费苦心把宾馆作了一番描绘其中有这样的句子十里蛙声不断九溪曲流潺潺按照我们的审美习惯这无疑是一个十分幽美娴静的环境是人向往的去所然而英美人讲究的是privacy他们讨厌吵闹声包括这里的蛙鸣声因此可想而知这家宾馆的外宾定会寥寥无几了再如中国人称为龙的传人它历来是权力力量吉祥的象征而在英语文化中dragon乃一种恐怖的怪物mythicalmonsterlikereptile3对颜色和图案的偏好不同导致误解在国际贸易中商品的装潢颜色很有讲究意大利喜欢绿色巴西人忌绿色日本人忌黄色泰国人忌红色比利时人埃及人忌蓝色土耳其人忌花色欧美等国忌黑色如果不了解这一点不尊重这一颜色偏向你就卖不出商品当然也赚不了外汇又如日本人认为荷花图形不吉祥因此在设计商品装潢画面时如果能投其所好就会有利于扩大出口起到事半功倍的效果4对体态语理解不同导致误解不同民族的人使用相同或相近的体态语却表达着不同的语义比如世界上绝大多数民族点头称是但也有一些民族摇头称是比如欧洲的阿尔巴尼亚国和亚洲的尼泊尔国点头就表示不摇头表示是又如美国人用拇指和食指连成一个圆圈表示OK而欧洲人将这种手势视为猥琐下流的动作美国人两眼正视对方眼光直接接触表示感兴趣波多黎各人则不正视避开对方眼光以示尊重而非洲尼日利亚人甚至把正视别人看成是对人不敬的表现再如我们熟知的OK手势在美国人看来表示行可以而在法国人眼中表示毫无价值的零在日本则代表钱所以我们在交流过程中要充分考虑到某些非语言手段的非普遍性以及独特的民族性和地区性以便尽量避免造成歧义另外体态语也是随着文化的改变而改变的比如在中国年轻的同性朋友挽着胳膊在马路上走被看成是朋友之间关系密切而在美国则有可能被误认为是同性恋者四如何培养学生跨文化交际能力在商务英语教学中具体可以从以下几个方面培养学生跨文化交际能力在学生的教材中应当加入有关西方社会的风俗习惯和行为模式的内容多开设一些历史人类学以及社会学等方面的课程教师在课堂上应有意识地培养学生的语用意识还可通过给学生观看英语录像讲座电影阅读现代文学作品充分发挥外籍教师的作用等渠道以达到目的课堂上多组织学生就不同民族不同地区文化习俗的区别进行讨论培养学生对文化差异的敏感能力课外多鼓励学生与母语是英语的外国人进行交流多阅读一些有关跨文化交际方面的书籍并且广泛阅读一些文学作品或故事剧本提高其对文化差异的理解定期举办有关各国文化习俗方面的讲座如有可能举办夏令营等活动送学生到外国学习和当地人生活一段时间切身体会各国文化差异语言是文化的载体又是文化的一部分在商务英语教学中如果我们不重视文化知识显然会落后于客观的需要所以必须注重提高学生的文化敏感提高他们跨文化交际的能力了解和熟悉所学语言国家的文化以达到更顺畅交际的目的参考文献1胡文仲文化与交际M北京外语教学与研究出版社19942王笃勤大学英语自主学习能力的培养J外语界200253孟宪英高职商务英语教学应注重培养跨文化交际能力J辽宁高职学报20046