365文库
登录
注册
搜索
下载二维码
App功能展示
海量免费资源 海量免费资源
文档在线修改 文档在线修改
图片转文字 图片转文字
限时免广告 限时免广告
多端同步存储 多端同步存储
格式轻松转换 格式轻松转换
用户头像
儒雅 上传于:2024-05-09
如果已经有全职工作了,一定不机把工作经历放在第二;如果您目前还是在以学生,应该把 教育诊景放在第一。作为在职人员,若把教育彰景放在前面,人家会对你很不重视。 1 页导部分 (Heading 1D 名字 .有了种写法,但标准的、外资公司流行的、大家约定俗成的简历中的名字写法,则是 这一种: YANG LI,“。大量中国人的英文简历,有人用粤语拼写自己的姓氏。比如,王写成 Wong,夫写成 Lee。 这里要告诉大家两点,一个是这只是香港人的撞法,并不是国际的拼 法,第二是将 来您办护照准备出国时,公安局是不会批准您用性语排音的。我们建议不用 汉语拼音以外的写法。 另外,也发现有少量一部分人用外国人的姓,如 Mary Smih,也是非常不可取的。因 为如果你用外国人的姓,别人会认为你是外国人,或者你父亲是外国人,或者你巡给了 外 国人。 “名字用英文是很见的,也是很方便的,尤其是名字拼音的第一个字母是q、x 或z 老 外们很难发出正确读音的字母-有个叫王强的先生, 名片上印着 John Wang, 这样,中 外 人士叫起来才很方便- “名和姓之间, 如果有英文名, 中文名可以加
tj