365文库
登录
注册
2

2017年6月大学英语四级翻译【完美打印】

98阅读 | 3收藏 | 11页 | 打印 | 举报 | 认领 | 下载提示 | 分享:
2
2017年6月大学英语四级翻译【完美打印】第1页
2017年6月大学英语四级翻译【完美打印】第2页
2017年6月大学英语四级翻译【完美打印】第3页
2017年6月大学英语四级翻译【完美打印】第4页
2017年6月大学英语四级翻译【完美打印】第5页
2017年6月大学英语四级翻译【完美打印】第6页
2017年6月大学英语四级翻译【完美打印】第7页
2017年6月大学英语四级翻译【完美打印】第8页
2017年6月大学英语四级翻译【完美打印】第9页
2017年6月大学英语四级翻译【完美打印】第10页
2017年6月大学英语四级翻译【完美打印】第11页
福利来袭,限时免费在线编辑
转Pdf
right
1/11
right
下载我编辑的
下载原始文档
收藏 收藏
搜索
下载二维码
App功能展示
海量免费资源 海量免费资源
文档在线修改 文档在线修改
图片转文字 图片转文字
限时免广告 限时免广告
多端同步存储 多端同步存储
格式轻松转换 格式轻松转换
用户头像
不善言辞 上传于:2024-06-19
2017年6月大学英语四级——翻译 【1】中国画 请将下面这段中文翻译成英文: 国画(Chinese painting)是世界上最古老的艺术传统之一。绘画时用毛笔蘸黑墨或彩墨在纸张或丝绸上作画。根据表现手法,国画可分为写童派(the Xieyi school)和工笔派(the Gongbi school)两大类。写意派以自 由表达和形式夸张为特点;工笔派则注重以精细的笔法描绘细节。山水画被公认为国画的最高形式。纵观历史,不同时期的国画都相应地反映出人们的社会意识。 参考译文: Chinese painting is one of the oldest artistic traditions in the world. The painting is done on paper or silk with a brush dipped in black or colored ink. According to the means of expression, Chinese paintings can be divided into two categories which are the
tj