365文库
登录
注册
2

2017年6月英语六级翻译模拟练习题-继续教育.docx

137阅读 | 4收藏 | 3页 | 打印 | 举报 | 认领 | 下载提示 | 分享:
2
2017年6月英语六级翻译模拟练习题-继续教育.docx第1页
2017年6月英语六级翻译模拟练习题-继续教育.docx第2页
2017年6月英语六级翻译模拟练习题-继续教育.docx第3页
福利来袭,限时免费在线编辑
转Pdf
right
1/3
right
下载我编辑的
下载原始文档
收藏 收藏
搜索
下载二维码
App功能展示
海量免费资源 海量免费资源
文档在线修改 文档在线修改
图片转文字 图片转文字
限时免广告 限时免广告
多端同步存储 多端同步存储
格式轻松转换 格式轻松转换
用户头像
离开 上传于:2024-08-06
年月英语六级翻译模拟练习题继续教育来源新东方网整理作者分享到请将下面这段话翻译成英文继续教育是指给完成学校教育的人员尤其是成人提供知识和技能的教育继续教育是正规教育的有效补充是终身学习体系的重要组成部分在中国继续教育包括自学考试函授教育夜间大学和电视大学有传统的课堂教学和远程学习等多种授课方式近年来中国的继续教育体系发展显著然而严峻的危机也日益显露如师资短缺课程和教学方法落伍只有解决这些问题中国的继续教育才能继续发展满足社会需要参考翻译要点在第二句话中前一个分句是正规教育的有效补充可使用名词短语结构译为把第二个分句继续教育是终身学习体系的重要组成部分作为英文的主句在在中国继续教育有自学考试等多种授课方式这一句中有两个动词包括有可以像参考译文那样将第二个分句翻译成也可以将此句译成两个独立的分句近年来中国的继续教育体系发展显著这一句话译成使用了时间地点的结构使句子更生动在严竣的危机也日益显露如师资短缺课程和教学方法落伍这句话中可先译出严竣的危机也日益显露即再具体列举哪些方面的危机
tj