365文库
登录
注册
2

五柳先生传

202阅读 | 7收藏 | 9页 | 打印 | 举报 | 认领 | 下载提示 | 分享:
2
五柳先生传第1页
五柳先生传第2页
五柳先生传第3页
五柳先生传第4页
五柳先生传第5页
五柳先生传第6页
五柳先生传第7页
五柳先生传第8页
五柳先生传第9页
福利来袭,限时免费在线编辑
转Pdf
right
1/9
right
下载我编辑的
下载原始文档
收藏 收藏
搜索
下载二维码
App功能展示
海量免费资源 海量免费资源
文档在线修改 文档在线修改
图片转文字 图片转文字
限时免广告 限时免广告
多端同步存储 多端同步存储
格式轻松转换 格式轻松转换
用户头像
旧人揪心 上传于:2024-06-11
【原文】 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。 赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志。无怀氏之民欤?葛天氏之民欤? 【注释】 (1)何许:何处,哪里。许、处所 (2)不详:不知道。详:清楚地知道。 〔3)因以为号焉:就以此为号(因,所以,就。以,用。为,作为。以为,以之为,把……当作。焉,语气助词,相当于“唉”,号,别号。 (4) 不慕荣利:不爱慕功名利禄(慕,羡慕;荣利,功名利禄) (5)不求甚解:古指对所读的书只求理解含义,读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。今指只求知道个大概,不求彻底了解。这里指读书只求领会要旨。求,追求。甚,过分。解,了解。 (6)会意:指对书中的意义有所领会。会,体会、领会。意:书中的旨意。 (7)性:生性,生来就。 (8)嗜:特别喜欢,酷爱。 (9)亲旧:亲戚朋友。亲,亲戚。旧,这里指旧交、旧友,老朋友。 (10) 如此:这样。指上文所说的“性嗜酒,家贫不能常得”。 (11)或:有时。 (12)置酒:置办酒席。 (13)招之:招待他。 (14)造饮辄尽:去喝酒就喝个尽兴。造,往,到。辄,就;尽,指喝完。 (15)期在必醉:希望一定喝醉。期,期望,希望。 (16)既:已经 (17)曾不吝情去留:意思是五柳先生态度率真,来了就喝酒,喝完就走。曾不,竟不。曾,用在“不”前,加强否定语气。吝情,舍不得。去留,意思是去,离开。 (18)环堵(dǔ)萧然:简陋的居室里空空荡荡。环堵,周围都是土墙,形容居室简陋。萧然:空寂的样子。 (19)短(duǎn)褐(hè)穿结:粗布短衣上打上了补丁。短褐,用粗麻布衣做成的短上衣,短 同竖、裋。穿结,指衣服上有洞和补丁。穿、洞。结、补丁。(无二音) (20)箪(dān)瓢屡空: 箪:盛饭竹器; 瓢:舀水器。屡空:时常是空的。 屡:经常。 箪和瓢时常是空的。形容生活非常贫困。 (21)晏(yàn)如:安然自若的样子。晏,平静,安逸。如,……的样子。 (22)自娱:自娱自乐 娱:使…欢娱。(使动用法) (23)忘怀:不放在心上,忘记。 (24) 以:凭借。 (25)自终:过完了自己的一生。终,终了,结束。 (26)颇:稍微。 (27)赞:传记结尾的评论性文字。 (28)黔娄(qián lóu):战国时齐国的隐士。他死后,曾子前去吊丧,黔娄的妻子称赞黔娄“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。求仁而得仁,求义而得义。” (29)戚戚:忧愁的样子。 (30)汲汲:心情急切的样子。 (31) 其:大概,表推测。 (32)兹:代词,这、此人。 (33)若人:此人,指五柳先生。 (34)俦(chóu):辈,同类。 (35)衔觞(shāng):喝酒喝得很愉快,陶醉其中。酣,指饮酒而乐,觞,酒杯。一说作“衔觞”,一说作“酣觞自得,赋诗乐志”。赋,创作。 (36)以乐其志:来使自己的情志得到欢乐。乐,意动用法,以...为乐、对...感到快乐。志,心意,志向。 (37)无怀氏:跟下文的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。 (38)欤:表疑问,相当于“吗” 【原文翻译】 五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字,(因为)住宅旁边有五棵柳树,就以此为号了。(五柳先生)安闲沉静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。(五柳先生)喜欢读书,读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得忘了吃饭。(五柳先生)生性喜欢喝酒,因为家里贫穷不能经常得到酒。亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席来招待他;他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉。(他)喝醉了就离开,从来不会留恋着而不肯离开。简陋的居室里空空荡荡,遮不住寒风和烈日;粗布短衣上打满了补丁,盛饭的篮子和饮水的水瓢里经常是空的,而他却能安然自得。(五柳先生)常常以写诗作文章当娱乐,稍微显示出自己的志趣。不把得失放在心上,用这种心态过完自己的一生。 赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而感到忧愁,不极力追求于发财做官。”这话大概说的是五柳先生这一类的人吧?醉酒赋诗,以娱乐自己的心志,不知道是无怀氏时候的百姓还是葛天氏治下的百姓? 【作者简介】 陶渊明(约365年—约427年),又名潜,字元亮,号五柳先生,谥号“靖节先生”(死后由朋友刘宋著名诗人颜延之所谥),东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人。他生活的晋代末年社会黑暗,风气污浊,许多人不择手段,追名逐利,社会上充斥着虚伪与欺诈。他从二十九岁时开始出仕,任江州祭酒,不久因对统治阶级不满,不愿与黑暗现实同流合污,辞去官职,躬耕僻野,过着简朴的生活。后陆续做过镇军、参军、建威参军等地位不高的官职,过着时隐时仕的生活,田园生活是陶渊明诗的主要题材。相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。 【结构分析】  古今异义 1.每有会意:古:指对书中的内容有所领会。 今:指领会别人没有明确指出的意思。 2.亲旧知其如:古:<名>旧交,旧友 。今:<形>过去的,过时的。 3.不求甚解:古:读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。今:只求懂个大概,不求深刻了解。 4.或置酒而招之 :古:有时。 今:或者。 5.赞曰:古:传记结尾的评论性文字。今:称赞,赞美。[1] 6.先生不知何许人也: 古:处所。今:允许,许可。 7.造饮辄尽:古:往,到。今:制造。 8.颇示己志:古:稍微。今:很; 相当地。 一词多义 以:(1)因以为号焉 以:把。以为,以之为。 (2)以此自终 以:凭借。 之:(1)或置酒而招之之: 代词,他 (2)葛天氏之民欤 之:助词,的 (3)黔娄之妻有言 之:助词,的 言:(1)闲静少言言: 说,说话(动词) (2)黔娄之妻有言言:言语,话(名词) 如:(1)晏如也 如:……的样子 (2)亲旧知其如此
tj