工之侨献琴
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常①,使国工视之,曰:"弗古。"还之。工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾(同款)焉②。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百。献诸朝,乐官传视,皆曰:"希世之珍也。" 工之侨闻之,叹曰:"悲哉,世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣!"遂去,入于宕冥之山,不知其所终。 (《郁离子》)注解:①太常:官名,掌管祭祀。祭祀需使用乐器。②窾:同"款",款式。(1)解释下面加点词。①工之侨得良桐焉( ) 作断纹焉( ) 不入虎穴,焉得虎子( ) 夫子之言,于我心有戚戚焉( )②工之侨以归( ) 抱以适市( ) 赐之以百金( ) 不以物喜( )(2)制作精良的琴为什么被退回?
(3)同是一把琴,从"还之"到"献诸朝",成为"希世之宝",说明了什么?
(4)最后一句感叹,揭示了文章的主题是什么?
答案
(1)①语气词,不译;于之;怎么;的样子(2)把;而;用;因为(2)被认为是"弗古";国工鉴赏琴并不看重它的质量好坏,也不懂它的音色是否美妙,而只看它是否古物。"弗古"就是平常之物,"古"就是希世之珍。(3)说明世人对琴的评价非常盲目,只凭琴是否古物来确定其价值。而琴的"古"与"弗古"又是真假难辨的,只要有"断纹"、有"古窾",有泥土味,就可以冒充古琴而博得众人喝采。(4)这是