翻译服务保密协议
甲方:
电子邮箱
乙方:
身份证号码 :
电子邮箱
1、甲方委托乙方进行下述保密资料、信息的翻译工作,乙方自
愿为甲方提供有偿翻译服务。
翻译内容 : ,将_文翻译成 文。
2、乙方应对甲方提供的全部资料保密,并且不得披漏 ( 或许可
其履员披漏 ) 信息与其机构以外任何其他人。乙方只能在翻译工作进
行时使用该信息 ,未经甲方书面同意,不得为自身或第三方的利益使
用或试图使用该信息。
3、甲方所提供信息及其相关所有专利、版权、贸易秘密、商标
及其它知识产权已经得到其所有人的使用授权。 本协议未授予或暗示
乙方对此类权利的任何许可或转让。
4、对于相关文稿、专利、版权、贸易秘密、商标及其它知识产
权的翻译,甲方享有唯一所有权。乙方无权向任何第三方提供、复制
或销售该译稿。
5、甲方将相关资料、文件等信息提供给己方,乙方及其懂员或
委托人员应该做到 :
a.对该信息保密 , 其应采取的谨慎程度不应亚于披露方为保护其
不愿披露的专有机密信息所采取的谨慎程度,并且在任何情况下 ,以
合理的谨慎程度进行保密。
b.信息的披露范围应仅局限于乙方个人或有乙方为执行翻译
工作所必要的懂员,不得将信息披露给其他任何人。
C.乙方对其履员或委托人员履行保密义务承担连带保证责任。
d.仅仅将该信息用于有关协议的执行上,除此以外使用该信息
必须经双方书面同意。
6、乙方若要将甲方提供的资料、文件等信息披露给非附属的顾
问和代理 ,必须首先经由甲方的书面认可,并且与该顾问和代理签署
有关保密协议,而且其形式必须得到甲方认可。
7了、应将全部商业秘密资料和文件等信息视为甲方的财产,在执
行完翻译工作后或收到甲方的书面要求时,乙方应立即归还 ,包含该
商业秘密资料的载体及其任何或全部复印件或摘要。 如果该保密资料