365文库
登录
注册
2

中级口译口试考试流程详解

99阅读 | 4收藏 | 5页 | 打印 | 举报 | 认领 | 下载提示 | 分享:
2
中级口译口试考试流程详解第1页
中级口译口试考试流程详解第2页
中级口译口试考试流程详解第3页
中级口译口试考试流程详解第4页
中级口译口试考试流程详解第5页
福利来袭,限时免费在线编辑
转Pdf
right
1/5
right
下载我编辑的
下载原始文档
收藏 收藏
搜索
下载二维码
App功能展示
海量免费资源 海量免费资源
文档在线修改 文档在线修改
图片转文字 图片转文字
限时免广告 限时免广告
多端同步存储 多端同步存储
格式轻松转换 格式轻松转换
用户头像
我比较没用 上传于:2024-07-30
一口译口试考试流程必要的三证准考证口试证身份证按口试证上的时间地点报到候考我的口试证上写的是上午上海外国语大学三号楼一楼早上我到了该楼楼口处有许多等着进场的学生一位老师发套伞的塑料袋当天早晨下大雨另有几位老师进行第一道检查检查三证通过检查后进入候考教室教室门口有位老师负责将考生的手机关机状态封进信纸袋随后等待老师叫号分组因为叫号是随机的所以要集中精神听老师叫号错过了就只能轮到下一批甚至最后一批叫到号后老师会告诉你一个组号即为你的组号随后按次坐在教室第一排进行第二次三证检查检查完毕后就被带入走廊尽头的另一个教室再次核对三证后发口语的卷子阅读并准备分钟后收卷该卷上不能作任何记录因为要循环利用如要写提纲可以写在自己的纸上或口试证的背面但考试时不能看收卷后沿着走廊按组号分散坐在各个教室或办公室门口的位子上等待正式考试进入考试教室后面前有一张大小草稿纸和两台录音机一台播放录音一台录音你的口译两台录音机后坐着两位老师检查口试证和准考证后开始录音先要用英语说和然后开始讲讲到等老师喊停后停一般不会说满分钟开始口译部分口译部先后为两段英译中和两段中译英每段又分为两小组句子中口句子较短高口的句子比较长组间停顿时间为中口约秒高口秒口译结束后收拾东西离开但是草稿纸不得带出考场二一点点心得摸清地形很重要就我所知口试在候考和考场就是上外的逸夫会堂和三号楼如果不熟悉上外本部的校园建议早些出门或提早踩点考试当天就不用浪费很多时间找楼了要知道口试证上写明迟到者不得参加考试的吃饱但不要喝足因为候考时间很难把握所以为了保证有充分的体力撑到考试的那刻早饭要吃饱还可以带点巧克力这种高热量的食品做能量补充如果是下午考则不宜吃太饱容易犯困或可以提早些吃午饭进入候考教室后就是一轮一轮的叫号这时不宜走开所以不宜喝太多水战胜紧张就赢了一半不紧张是不可能的但是要想办法让自己尽可能的放松这样才不会影响发挥我在候考时与身边的一位同学交谈了一会儿就感觉轻松了很多而且候考处的老师和判分的老师都很和蔼一点也不用畏惧紧张很可能导致舌头打结或是漏听许多信息或聋或哑还怎么做口译呢所以克服了紧张的情绪这场仗就赢了一半啦虽说但对于口译考试来说由于紧张或未进入状态加之第一段是英译中很可能发挥不好这时应该及时调整心态不能因此而乱了阵脚影响之后的口译所以考试中的不断调整也是相当考验心理素质的相信这也是作为口译员最基本的能力吧做笔记不能走火入魔许多参加过口试的同学都说考试时笔记写不全而且最后潦草得自己都不明白是什么意思了我认为这是个误区个人认为记是重要的但是听比记更重要听时理解句子的意思和句子间的逻辑关系就能把握准意思主干加上适当的笔记作为提示这样才能译得完整一味地追求完整笔记记的时候忽略了理解反而会捡了芝麻丢了西瓜三考试必备物品考试必备的文具包括蓝黑色水笔圆珠笔答题用橡皮不能用修正液和修正带收音机收听听力考试的音频上海考区收听东方都市广播播音外省市考点按考点规定的频率收听广播准考证背后也会写明收听频率考场上老师同样会说明听力内容是公放的考区另当别论准考证和身份证不要忘带另外要随时掌握时间的同学请准备手表因为考场上不能看手机另外不要带可以收听广播的考试规定不得携带各种电子存储记忆录放设备进入考场所以是不能用的手机就更加不行同学们请准备好收音机或者大四大六考试用的那种可以收听广播的大耳机普通收音机就好领到准考证后可以自己根据准考证背面写的收听频道调试一下自己的收音机不要等到考试当天再去考场外面买到时候不一定有得卖的至于耳机大家可以随意选用自己觉得用着舒服的耳机大小不限但是为了携带方便还是不要选那种太大的吧记得多准备一些备用电池考试中不能用自带的草稿纸高口部分会发一张专门用来做笔记的白纸其他题目大家尽可以在试卷上做笔记写写画画什么的考试答题卡是直接填写的不需要用铅笔涂但是还是建议大家带铅笔因为在听译部分做笔记的话用铅笔记录是速度最快也最方便的这个也是口译老师强调过的专业口译员做笔记的时候就是用铅笔注意是铅笔不是自动铅笔自动铅笔容易断四备考时间安排从月至四级考试可以分为四个阶段第一阶段基础备考阶段自年月至年月共计天第二阶段高分突破阶段自年月至年月日共计天第三阶段考试冲刺阶段自年月日至年月日共计天第四阶段模拟实战阶段自年月日至年月日考试考生每天要保证至少个小时的有效复习时间每天记生词复习生词量不用多贵在有效五复习目标基础备考阶段目标这个阶段是基础备考阶段考生要熟悉考试题型着重掌握各个题型的基本知识考点夯实基础这个阶段非常关键很多考试基于对中高级口译考试的认识不足而忽略对基础知识的学习提前熟悉考试题型和流程在准备的过程中做到心中有谱再来词汇是基础的基础必须每天坚持背诵在这一阶段建议大家以中高级口译考试教程为主重点提高听力阅读和翻译这三个方面的水平同时可以写一两套真题明白真题的难易程度高分突破阶段目标通过基础阶段的学习很多考生可能感觉自己做题的准确率有了很大的提高但是做题速度依然匍匐前进在高分突破阶段考生要根据自己基础学习过程中的实际情况缩小复习范围把时间和精力主要放在对考试重点和难点的复习上我们建议大家在这个阶段通过做部分模拟题和部分历年真题及时检验自己复习效果巩固提高冲刺阶段目标由于考生对各个模块的各种题型的答题技巧都有了熟练的掌握但是口译考试是由模块组合的一个整体在这个阶段考生应注重从整体上把握考试由原来的专项练习转化为整体的突破我们建议大家在这一阶段的真题练习时为自己把关好考试时间严格按照口译考试流程来做题通过真题练习考生可以积累临场经验感受考试气氛掌握做题节奏提高应试能力这一阶段核心在于整体真题练习重点要查漏补缺在这个阶段考生还要抽出时间看一些经济学人上的文章因为有些阅读文章就是来自于这个周刊上的模拟实战阶段在最后的模拟实战阶段建议考生每天一套模拟试题保持做题的感觉同时把自己在前几个阶段做题中的做的笔记单词句子及碰到的问题等等拿出来复习总结问题重点强化熟悉做题顺序考前两天可以用年和年的真题进行最后模拟测试看看自己的水平最后保持良好的心态并调整好自己的作息时间以最好的状态迎接考试切忌依赖裸考答案等心理实战训练口试的准备其实很多学友最头疼的不是笔试而是口试我也一样因为这击中了大多数中国学生最薄弱的地方听说记忆口试难就难在还的记下来不能听懂了大意就可以过关了必须要复述所以还的学速记方法一心二用我个人的感觉听力是基础听力不过关再练速记也是白搭只有在听力过关的基础上你才能分心来记笔记分脑记分笔记否则写出来的一定是一片自己看不懂的碎片我的方法一本口译教材练三遍很多人说只有两个月的时间哪有时间练关键是一考完笔试立刻开始准备两个月的时间够了我上班都可以你在学校时间应该不会比我少吧把教材的下下来用一个软件很小免费的网上随便下把教材的课文分割成一个一个的独立文件你会发现基本上一段可以分一个时长一分钟左右而考试的每一段录音是秒左右语速稍微比教材的快长的段落就分两段这样一篇课文可以分多个小段出来然后干什么模仿考试练吧放一段练一段限定翻译时间秒一开始不达标很正常哪怕你看了内容再听你也要学着边听边记关键词放完后看着笔记翻出来哪里没记住再练直到这一段能做到看着笔记完全翻出来为止这样练很累很折磨人但是没有付出哪有回报现在不痛苦将来哪里有快乐坚持就是胜利对于中翻英我的建议先看着课文边看边口译首先要做到你看到句子和段落就能立刻口译出来的水平考试的试题所能出现的句型和结构都在课文里了所以你要做的就是练习这一阶段我把全书练了三遍然后再练听录音记文字再翻译中文笔记相对好记的多但注意考试的语速比教材录音要快所以不可轻敌要能做到听录音看笔记立刻翻译时间适当放宽至秒说一句所有的练习不许用耳机只许用电脑音箱盒式录音机最好因为考试用的就是它关于笔记符号其实大多数辅导班里介绍的都大同小异选自己最常用的练习的时候坚持使用一定会有不错的效果的我也没有特别的秘方积累吧自己记笔记时用的最多的词就想个符号或字母来代替然后固定下来练一定能加快你的笔记速度关于口试的注意事项起码你要知道考试的方式和细节侯考的时候可以带和耳机放几套真题热热身当然这几套真题你已经练的烂熟不要带没做过自己听不懂的真题不然自己给自己增加压力口试前一般会在教室门口先等里面的人还在考你可以试试把耳朵贴在门上如果不被制止的话你耳朵尖的话说不定能听到里面的考生之言片语你大概就知道听力的话题是什么了这样做有点作弊的感觉但却是容许的如果你运气好知道了大概是什么话题听懂并记下来的概率会大大提高我运气不好没听到进去后不要乱说话说声就可以了老师让你干什么你就干什么考的时候不要去看考官面前的打分本看都不要看考试时流利很重要没有记下来的记得一部分的尽量编出来中译英时不可能所有的点都翻译到漏掉一些次要的点是难免的但你不能时断时续记住流利是非常重要的如果你在过于不过之间决定你命运的就是你的流利程度和考试时的气势考完考官录音停止了说声就走人其他什么都不要说顺便说一句最早进去的考生多少有点吃亏因为开始的时候考官的状态最好当这一切都做完之后就等待成绩的公布吧相信我只要付出就一定有收获
tj