公文的语言
只要有一定的阅读经验都能明显地感觉到,公文的语言与其他文体的语言有蛟大的关
异-
对于一个民族来说,不管写作什么文章,似乎使用的语言都是一样的。还是那些字和单
同,还是懂样的语法,为什么写出来的文章却属于不同的体式呢? 这不仅是因为内容的不
同,还在于语言体式的不同。文学创作使用反常化的语言,要对实用语言“施加暴力”使
它“扭覃”、“变形”,从而使语言产生新异性。公务员写作则要使用实用性的语言,中
于每一个语同的同典意义-
文学语言是创造性语言,公文语言是规范性语言
、语言对公务员写作的意义
(一) 语言是思想的物质外这
马克思有一名话说: “语言是思想的直接现实。”思想必于人类意识的范畴,是抽象
的,不是现实。但是思想如果穿上语言的外衣,也就是说,借助于语言这个物质外壳,它
就可以转化为现实,可以传播出去进而影响别人。一科表达某种认识的文章是现实存在
物,一段口头表达思想的语音也是现实存在物,是文字和语音把因想固化了,物质化了,
所以语言是思想的直接现实-
人们的思想,只有运用语言才能够确定,才能够物化,才能够传达和接受。进一步说,
人们离开了语言,根本没有办法进行辑思维。没有同语,无法确定概念,没有句子,无
法进行判断离开了概念和判断,推理更无从谈起。所以,离开了语言的所谓“赤裸宰的思
起”是不存在的
(二) 公文需要严说规范的语言
公文的语言是规范性语言,不如文学语言创造性强,这很容易给人一种误解,觉得公文
语言掌握起来比较容易。其实,公文语言和文学语言都需要具有高度的修养.
周恩来 1954 年4 月 28 日在日内瓦会议上发表的讲话,其中有一段被多种写作教材引
用,被认定为公文语言的将模。我们可以通过这段文字来认识公文对语言的要求有多么严
格。
我们认为美国这些侵略行动应该被制止,亚洲的和平应该得到保证,亚洲各国的独立
和主权应该得到尊重,亚洲人民的民族权利和自由应访得到保障,对亚洲各国内政的二上
应该停止,在亚洲各国的外国军事基地应该搬除,驻在亚洲各国的军队应该撤退,日本军
国主义的复活应该防止,一切经济封锁和限制应该取消
这段话运用了排比的修群格,显得气势磅斑,很能显示正义的力量。从措句角度看,这
段文字也堪称典范。其中有三组意义相近的语同,“制止、停止、防止”,“保证、尊
重、保障”,“托除、撤退、取消”。这些语同都运用得极其精确,以第一组为例,“制
止”对应于侵略行动,“停止”对应于十涉内政,“防止”对应于日本军国主义的复活,
搭配得非常恰当。如果相互交换一下位置,意义就会产生一定的错乱
公文语言就应该是这样炉火纯青的语言。公文语言一旦出现错、漏、故解,轻则败坏机
关的名普,重则给工作党来不可弥补的损失。当然,公文语言要达到炉火纯青的地步,不
是容易的事情,需要长期的学习和磨尹
《CD 、公文语言的基本特征一) 实用性
俄国形式主义者们把人类的语言分为两大基本类型,实用语言和文学语言。实用语言和
文学语言虽然在同汇、语法上没有太大区别,表面看起来是一种语言,但它们实际上是功
能完全不同的两种语言。实用语言只传达同诸的同典意义,人们在使用和接受它的时候,
依靠平时养成的习惯,自动地认识它的指向物,而对语言本身并无太多的注意。而文学语
言不限于传达同语的同册意义,它是对实用语言进行“扭曲”、“变形”、“施加暴力”
后“反和常化”了的语言。作者之所以要采取反旬化的手段,是为了消除读者的习惯性,使
读者不得不专心致志、聚精会神、流连忘返地去感受语言本身,从而延长读者对事物的感
知过程。对此,狐国著名形式主义文学理论家什克洛夫斯基曾说过这样一段话:
那种被称为艺术的东西之存在,就是为了贤回人对生活的感受,使感觉事物,使石头
作为石头被感受) 艺术的目的就是把对事物的感觉作为视象,而不是作为认知提供出来;
艺术的程序是事物的“反常化”程序,和了予以其复杂形式的程序,它增加了感受的难度和
时延,因为艺术中的接受过程是以自身为目的,所以它理应延长艺术是一种体验事物创
造之方式,而被创造物在艺术中已无足轻重)
我们摘引这段话的目的是为了更好地认识实用语言。如果说文学语言是表现感觉的语
言,那么实用语言则是表达认知的语言。必须分清这两种语言,写作中才不会出现用文学
语言写公文的匾唐现象
(二) 规范性
公文语言,可以说是一种循规踢扰的语言。在同江上,公文语言严格遵照其同典查义:
在造名上,公文语言严格坦循语法规则,在修辞上,公文语言只适当运用比只、对偶、排
比、设间、反话等常规修蔡格,而对夸张、通感、瞳不等可使事物有较大变形的或曲折达
意的修辞格一般不用。这样可以保证公文的不同读者在理解上能够四向一致,不会因个人
的创造性发挥而仁者见仁,智者见智。可以说,规范性是公文能够得到有效贯彻落实的保
障
(三) 模式性
在公务员写作中,沿用一些固定的模式化语句和请同的现象比较常见,有些公文用语甚
至在关键之处必须使用。模式化语言对于别的文体来说可能是失败,而对于公文来说却是
种必需。
公文的体式就是模式化的,每一种体式在写作中都有固定的套路,在套路的实施过程中
自然而然地形成了一些适宜这些套路的语言,沿用它们,方便、简洁、有效。如“特此函
复” 这一说法,如果换用别的语言来表达,无论怎样努力都不可能这样简练明自。
公文语言还有相当一部分是沿用《〔日语,如“来函收悉”、“奏请批复”等民用诸,在
我国世代相克,已不知用了多少年。这样的套语有益无害,大家乐意禾用,故意标新立
异,反而不伦不类。因此,在公文中常常能见到一些文言同语,它们已经自然地与现代汉
请柄为一体了。这是公文语言醒式性的表现之一,不足为怪,
三、公务员写作的语言要求
公务员写作的诸言要求可用三个同概括, 准确、简练、庄重。
(一) 准确 1. 认真辩折词义
西方有位作家说,要表现一个事物,只有一个名词是准确的;要描绘一种状态,只有一
个形容词是准确的;要说明一个动作,只有一个动词是准确的。写作的主要工作之一,就
是找到这一个准确的名词、形容词、动词。这话对于文学创作来说未必适用,因为文学语
言不循常规,而作家的创造性语言又因其个性和素质的差异各有特色,很难说哪个同语是
绝对准确的。这话用于公务员写作,倒是比较确切的。
在汉语中,有大量的意义相同或相近的词汇,称为同义词或近义词。其实,即使是同义
词,细细分关起来还是有些微妙的差异。P 《如,“优蜡”、“优秀”、“优良”,这三
个同相看相近,细看则有程度的区别。“殴舞”、“鼓动”、“煽动”,从动作的方向和
力度上看并无差异,但感情色彩却很不相同。写作公文,儿须在同语的细微差别和感情色
彩上仔细期本-
2 讲究语法和罗氏
公务员写作语言的规范性,体现在句子上就是造句合乎语法规则、合平多辑。
首先,句子成分要完整。汉语构句有主、谓、宾、定、状、补六种句子成分。其中主
语、谓语、宾语是主十成分,定语、状语、补语是辅助句子成分。对于每一个句子来说,
主十成分也不是必不可少的,但是省略有省略的规则,不能任意省略和无故残缺。例如:
“厂领导的做法,受到了全厂职工的热型欢迎。对他们联系群众、实事求是的作风给以很
高评价。”后一个句子就残缺句子成分。谁给以评价 少了主语,违反了语法规则,意义
也不明自了-
其次,名子中同语之间的搭配要恰当。同语相互搭配在一起,必须符合事理和习惯,理
则就是不通。如, “这种精神充满了各个丰寸让,开这了全乡的各个角落”精神无形,说
它充满了某一空间,已经十分庵强,又说它开遍了各个角落,更是无藻之谈。改成“精神
文明之花开遍了全乡”,才算通顺。
其三,造句还要讲究逻辑性。有些句子语法上没有问题,却出现了种属概念并列、自相
矛盾等多辑错误。如。 “他们加强了对团员和青年的思想教育。”团员是青年的一部分,
团员和青年是不能相互并列的。“把所有农产品者基本上纳人了计划轨道。” “所有”表
不全部,“基本”表不不完全,它们表述的意义产生了矛盾,读者不知道哪个同语表达的|
意义是可信的,就会无所适从。
(二) 简练
工 用语精确,以一当十
在生