大三下学期英语专业翻译期末考试试卷翻译理论中的变译是由提出的黄忠廉文洁若汪榕培杜争鸣下列四种语体中的语言最正规广告英语法律英语新闻英语科技英语英国语言学家提出的构成语境三要素中指交际内容交际方式交际风格交际地点意译是指译文从意义出发要求将原文的意义正确表达出来不必拘泥于的形式词句词句和比喻各种修辞手段词句以及各种修辞手段力大如牛用英语正确翻译为把我们全体赞成他的建议翻译成中的翻译赞成运用了技巧增译法精简法意译法转换法调虎离山可以意译为运动休闲我行我素由于我方急需月日去信要求的信息蒙贵方及早答复不胜感激由于急需我方月日信中要求的信息蒙贵方及早答复不胜感激由于我方急需月日来信的信息如蒙贵方及早答复不胜感激由于急需我方月日去信要求的信息如蒙贵方及早答复不胜感激译塑料是由无处不在取之不绝的自然资源水通过自动化或机械化方式可以采得的煤以及成本较低通过煅烧自然界广泛存在的石灰石取得的石灰制造而成的译塑料由水煤和石灰制造而成水是无处不在取之不尽的自然资源煤可以通过自动化或机械化方式采得成本低廉石灰则可以通过燃烧自然界广泛存在的石灰石获得西风秋水雁阵衔着落日的远山交融在一起更增添打猎者的无限兴致译文译